Yeah, uh, they're like ocean waves
그냥 혼자서 계절 타는 건지 只是獨自的跟隨著季節嗎
各娘 洪加搜 給就 他能 供及
그냥 혼자서 계절 타는 건지 只是獨自的跟隨著季節嗎
各娘 洪加搜 給就 他能 供及
(Yup, uh) Man, I'm livin' it
남부럽지 않은 매일매일 不羨旁人 每日每日
南鋪嘍及 阿能 每以每以
어디에 있든지 all the kids 無論何處 all the kids
偶低欸 以等及 all the kids
Follow around 밀려와 蜂擁而至
Follow around 米留哇
Like ocean waves
폰 배터리를 갈아 끼우는 중 更換手機電池時
phone battery了 卡拉 gi五能 中
넘쳐 흘려버리는 messages, huh 爆棚的 messages huh
弄秋 喝留bo立能 messages, huh
일상은 인기에 흥건한데 日常都是被人氣淹沒
以桑恩 引gi欸 亨供南dae
마음은 말라 비틀어지기 일보 직전 內心是脆弱的 就快要坍塌
阿呃門 嗎拉 比特嘍及gi 以bo 及冏
시간이 갈수록 점점 隨著時間的流逝 漸漸地
西嘎你 改蘇嘍 冏冏
매사에 나의 태도는 무덤덤 我對待凡事 都變得木訥
每撒欸 那耶 tae豆能 木東東
시답잖은 만남 不屑的見面
西大加能 慢南
대화도 지겹고 對話也厭倦
dae花豆 及gyo勾
남의 눈에 맞춰 迎合他人的眼光
那每 努內 嗎戳
사는 것도 뭐 같고 生活也同樣
撒能 勾豆 某 嘎勾
그냥 쌓여가 (Ayy), 쌓여가 (Ayy) 只是積累著 積累著
可娘 撒有嘎 (Ayy), 撒有嘎 (Ayy)
연락도 안 하는 번호만 就剩下了些不聯絡的號碼
永拉豆 阿 那能 bo no慢
그냥 쌓여가 (Ayy), 쌓여가 (Ayy) 只是堆放著 堆放著
可娘 撒有嘎 (Ayy), 撒有嘎 (Ayy)
원하지 않아도 자꾸 쌓이는 就算不想要也總是堆放著
我那及 阿那豆 加古 撒以能
아 이놈의 인기 사라질 생각을 안 해 啊 這該死的人氣 沒有消失的想法
阿 以no每 引gi 撒拉及 seng嘎各 阿 內
근데 왜 이리 점점 더 외로운 건지 但為什麽會這樣 漸漸變得更寂寞
肯dae 為 以立 冏冏 豆 為嘍woon 供及
쌀쌀한 새벽바람도 寒冷的晨風
塞撒藍 誰byo八郎豆
오늘따라 더 외롭게 만드는데 (Ay-ay) 今天更加的讓我變得這麽的寂寞
偶呢大拉 豆 為嘍給 慢的能dae (Ay-ay)
자꾸 텅 빈 것처럼 허전해지네 總是空蕩蕩的 讓我變得空虛
洽古 通 冰 勾秋隆 厚冏內及內
그냥 혼자서 계절 타는 건지 只是獨自的跟隨著季節嗎
可娘 洪加搜 k就 他能 供及
그냥 혼자서 계절 타는 건지 只是獨自的跟隨著季節嗎
可娘 洪加搜 給就 他能 供及
자꾸 왜 혼자서 말을 하는 건지 為什麽獨自自言自語呢
洽古 為 洪加搜 嗎了 哈能 供及
자꾸 텅 빈 것처럼 허전해지네 總是空蕩蕩的 讓我變得空虛
洽古 通 冰 勾秋隆 厚冏內及內
나 땜에 길이 막혀 因為我路堵塞了
那 dae每 ki立 嗎kyo
이렇게 남부럽지 않게 사는데 這般不羨旁人的生活著
以嘍k 南不嘍及 安k 撒能dae
답답한 건 여전해 但卻十分的憂鬱
大大判 供呢 有冏內
뭐가 날 이렇게 만든 건데 究竟什麽將我變得如此
某嘎 那 立嘍k 慢等 供dae
하루 이틀 지나 나흘 시간은 가는데 一天 兩天 過去 四天 時間流逝著
哈路 以特 及那 那喝 西嘎能 嘎能dae
텅 비어있어 (Oh, na, na, na), 텅 비어있어 (Oh, na, na, na) 空蕩蕩的
通 比偶以搜 (Oh, na, na, na), 通 比偶以搜 (Oh, na, na, na)
시간이 갈수록 점점 隨著時間的流逝 漸漸地
西嘎你 改蘇嘍 冏冏
매사에 나의 태도는 무덤덤 我對待凡事 都變得木訥
每撒欸 那耶 tae豆能 木東東
시답잖은 만남 不屑的見面
西大加能 慢南
대화도 지겹고 對話也厭倦
dae花豆 及gyo勾
남의 눈에 맞춰 迎合他人的眼光
那每 努內 嗎戳
사는 것도 뭐 같고 生活也同樣
撒能 勾豆 某 嘎勾
그냥 쌓여가 (Ayy), 쌓여가 (Ayy) 只是積累著 積累著
可娘 撒有嘎 (Ayy), 撒有嘎 (Ayy)
연락도 안 하는 번호만 就剩下了些不聯絡的號碼
永拉豆 阿 那能 bo no慢
그냥 쌓여가 (Ayy), 쌓여가 (Ayy) 只是堆放著 堆放著
可娘 撒有嘎 (Ayy), 撒有嘎 (Ayy)
원하지 않아도 자꾸 쌓이는 就算不想要也總是堆放著
我那及 阿那豆 加古 撒以能
아 이놈의 인기 사라질 생각을 안 해 啊 這該死的人氣 沒有消失的想法
阿 以no每 引gi 撒拉及 seng嘎各 阿 內
근데 왜 이리 점점 더 외로운 건지 但為什麽會這樣 漸漸變得更寂寞
肯dae 為 以立 冏冏 豆 為嘍woon 供及
쌀쌀한 새벽바람도 寒冷的晨風
塞撒藍 誰byo八郎豆
오늘따라 더 외롭게 만드는데 (Ay-ay) 今天更加的讓我變得這麽的寂寞
偶呢大拉 豆 為嘍給 慢的能dae (Ay-ay)
자꾸 텅 빈 것처럼 허전해지네 總是空蕩蕩的 讓我變得空虛
洽古 通 冰 勾秋隆 厚冏內及內
하 넘쳐흐르는 인기랑 대조되는 和爆棚的人氣相比
哈 弄秋喝了呢 您gi郎 dae就對能
내 속마음은 빈집 我內心的脆弱
內 搜嗎呃門 冰及
하 밖에서는 높아지는 어깨의 위치 在外面變高的肩膀位置
哈 八給搜能 no怕及呢 no給耶 wii七
집에서는 혼자 축 쳐져 있지 在家裡卻總是獨自垂下
及北搜能 洪加 出 秋就 以及
하 그러다 못난 내 모습이 거울에 但看著鏡子裡 我醜陋的模樣
哈 可嘍大 盟南 內 某私比 勾五雷
계절 타는 건지 나 혼자 우울해 是季節更換了嗎 我獨自憂鬱
k就 他能 供及 那 洪加 五五雷
그냥 또 우울해 왜 이러는 건지 只是更加抑鬱 為什麽會這樣
各娘 豆 五五雷 為 以嘍能 供及
외로움이란 먼지가 내게 케케 묵었지 孤獨的灰塵 我被它嗆住
為嘍五米藍 盟及嘎 內給 給給 木勾及
아 이놈에 인기 (이놈에 인기) 啊 這該死的人氣
阿 以no每 引gi (以no每 引gi)
사라질 생각을 안 해 (생각을 안 해) 沒有消失的想法
撒拉及 seng嘎各 阿 內 (seng嘎各 阿 內)
근데 왜 이리 (근데 왜 이리) 점점 더 외로운 건지 但為什麽會這樣 漸漸變得更寂寞
肯dae 為 以立 (肯dae 為 以立) 冏冏 豆 為嘍woon 供及
쌀쌀한 새벽바람도 寒冷的晨風
塞撒藍 誰byo八郎豆
오늘따라 더 외롭게 만드는데 (Ay-ay) 今天更加的讓我變得這麽的寂寞
偶呢大拉 豆 為嘍給 慢的能dae (Ay-ay)
자꾸 텅 빈 것처럼 허전해지네 總是空蕩蕩的 讓我變得空虛
洽古 通 冰 勾秋隆 厚冏內及內
그냥 혼자서 계절 타는 건지 (Du-du-ru-du) 只是獨自的跟隨著季節嗎
可娘 洪加搜 k就 他能 供及 (Du-du-ru-du)
그냥 혼자서 계절 타는 건지 只是獨自的跟隨著季節嗎
可娘 洪加搜 k就 他能 供及
자꾸 왜 혼자서 말을 하는 건지 為什麽獨自自言自語呢
洽古 為 洪加搜 嗎了 哈能 供及
자꾸 텅 빈 것처럼 허전해지네 總是空蕩蕩的 讓我變得空虛
洽古 通 冰 勾秋隆 厚冏內及內
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=410801512