(Red-ed-ed-ed)
빠-빠-빨간 맛, 궁금해, honey 紅色味道 好好奇 甜心
八 八 拜乾 嗎 koong古每 honey
깨물면 점점 녹아든 strawberry 그 맛 那咬下去慢慢融化開來的草莓味
給木myon 窮冏 no嘎等 strawberry 各 嗎
Corner candy shop 찾아봐, baby 街角糖果店 去找找吧 親愛的
Corner candy shop 洽加bwa baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛 我最喜歡的就是那夏天的味道
內嘎 切以 就哇哈能 供 有冷 各 嗎
야자나무 그늘 아래 졸고 싶고 想在椰子樹的樹蔭下打個瞌睡
呀加那木 個呢 阿雷 就勾 西勾
뜨거운 여름밤의 바람은 불고 炎炎的夏夜之風吹拂著
的供 有冷八每 八拉門 不勾
너무 쉽게 사랑 빠져버릴 nineteen 在太容易陷入愛裡的十九歲
no木 須給 撒郎 八就bo立 nineteen
우린 제법 어울리고 또 멋져 我們如此地登對而精彩
五林 接bo 偶五立勾 豆 某就
좋아 真好
秋哇
첫눈에 반해버린 (Ah) 一見鐘情的你
冲努內 八內bo林 (Ah)
네가 자꾸만 생각나 總是浮現我腦海
你嘎 恰古慢 seng感那
내 방식대로 갈래 要按我的方式行動
內 旁西dae嘍 卡雷
빠-빠-빨간 맛, 궁금해, honey 紅色味道 好好奇 甜心
八 八 拜乾 嗎 koong古每 honey
깨물면 점점 녹아든 strawberry 그 맛 那咬下去慢慢融化開來的草莓味
給木myon 窮冏 no嘎等 strawberry 各 嗎
Corner candy shop 찾아봐, baby 街角糖果店 去找找吧 親愛的
Corner candy shop 洽加bwa baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛 我最喜歡的就是那夏天的味道
內嘎 切以 就哇哈能 供 有冷 各 嗎
Red-red-red flavor
Red, red-red-red flavor
Red-red-red flavor
Red, red-red-red flav
일곱 개의 무지갯빛 문을 열어 打開那七彩的彩虹色大門
以勾 給耶 木及給比 木呢 有嘍
너의 세상은 짜릿해 멋있어 (Mm) 你的世界精彩又刺激
no耶 誰桑恩 加立tae 某西搜 (Mm)
태양보다 빨간 네 사랑의 색깔 紅過太陽的 你愛情的顏色
tae陽bo大 拜乾 你 撒郎耶 誰改
내가 가질래, 내 멋대로 할래 我要去佔有 要隨心地行動
內嘎 嘎及雷 內 某dae嘍 嗨雷
날 봐 (봐) 看著我
乃 bwa (bwa)
넌 뭘 생각하는데? (Ah) 你在想些什麽
弄 more seng嘎卡能dae (Ah)
오늘 뭘 할 수 있을까? 今天能做些什麽呢
偶呢 某 來 蘇 以私嘎
내 맘대로 상상해 我肆意地想像著
內 慢dae嘍 桑桑黑
빠-빠-빨간 맛, 궁금해, honey (Honey, yeah) 紅色味道 好好奇 甜心
八 八 拜乾 嗎 koong古每 honey (Honey, yeah)
깨물면 점점 녹아든 strawberry 그 맛 那咬下去慢慢融化開來的草莓味
給木myon 窮冏 no嘎等 strawberry 各 嗎
Corner candy shop 찾아봐, baby (Yeah-eh-eh, yeah) 街角糖果店 去找找吧 親愛的
Corner candy shop 洽加bwa baby (Yeah-eh-eh, yeah)
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛, yeah 我最喜歡的就是那夏天的味道
內嘎 切以 就哇哈能 供 有冷 各 嗎, yeah
복숭아 juice, sweet and sour mix mood 水蜜桃果汁 酸酸甜甜混搭的心情
bo soong阿 juice, sweet and sour mix mood
네게 주고픈 칵테일을 brew (Red) 釀出想獻給你的雞尾酒 紅色
內給 主勾噴 cocktail了 brew (Red)
귓속이 쨍 코가 맹 耳裡一嗡 鼻子一酸
ki搜gi jeng 口嘎 meng
상상 그 이상 기분 up and bang (Red) 超乎想像的感受 嗨到爆炸
桑桑 可 以桑 ki boon up and bang (Red)
Bet you wanna, bet you wanna dance like this
외쳐보자 좋아해요 솔직히 一起大喊吧 老實說我喜歡你
為秋bo加 就哇黑有 sore及ki
긴장해 땀이 뚝뚝 귀엽지? 好緊張 汗水嘀嗒 好可愛
kin將黑 但米 度度 ki有及
사랑에 빠져 그을려 우린 red, red, ah 陷入愛裡面 我們被曬得通紅
撒郎欸 八就 可呃留 五林 red, red, ah
말 안 해도 알아주면 안돼? 即使不說也理解我好嗎
嗎 拉 內豆 阿拉主myon 南對
내 맘은 더 커져 가는데 我的內心越來越激動
內 嗎門 豆 口就 嘎能dae
다 흘려버린 아이스크림같이 就像被擱在一旁的冰激淩般
大 喝留bo林 ice cream嘎七
이러다 녹을지 몰라 再下去就要融化
以嘍大 no各及 某拉
그러니 말해 (그래, 그래, 말해) 那就說出來 是的 是的 說吧
可嘍你 買黑 (可雷 可雷 嗎雷)
그러니 말해 (그래, 그래, 말해) 那就說出來 是的 是的 說吧
可嘍你 買黑 (可雷 可雷 嗎雷)
너의 색깔로 用你的色彩
no耶 誰改嘍
날 물들여줘, 더 진하게, 강렬하게 (Yeah, yeah) 將我染色吧 再深一些 強烈一些
乃 木的留卓 豆 及那給 康留拉給 (Yeah, yeah)
빠-빠-빨간 맛, 궁금해, honey (Honey) 紅色味道 好好奇 甜心
八 八 拜乾 嗎 koong古每 honey (Honey)
깨물면 점점 녹아든 strawberry 그 맛 (Berry 그 맛) 那咬下去慢慢融化開來的草莓味
給木myon 窮冏 no嘎等 strawberry 各 嗎 (Berry 各 嗎)
Corner candy shop 찾아봐, baby 街角糖果店 去找找吧 親愛的
Corner candy shop 洽加bwa baby
내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛 (-일 좋아하는 건 여름 그 맛) 我最喜歡的就是那夏天的味道
內嘎 切以 就哇哈能 供 有冷 各 嗎 (以 就哇哈能 供 有冷 各 嗎)
내가 제일 좋아하는 건 여름의 我最喜歡的就是那夏天的
內嘎 切以 秋哇哈能 供 有了每
너 你
no
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=489037240