눈을 감아 閉上雙眼
努呢 嘎嗎
떠나고 싶어 저기 어딘가로 想要離開 去往某地
豆那勾 西po 秋gi 偶定嘎嘍
고요한 방 안에 남아 獨自留在寂靜的房間裡
口有和 旁 阿內 那嗎
덩그러니 形單影隻
東個嘍你
주워 담지 못할 那些無法拾起的
主我 但及 某太
흘러가 버린 그 아픔은 已然流逝的傷痛
喝嘍嘎 bo林 可 阿鋪門
아직 그대로 依舊如故
阿及 可dae嘍
깊어져 가는 이 밤들 夜色漸深
gi po就 卡能 以 半的
너였더라면 어땠을까? 如果是你又將如何
no有豆拉myon 偶dae私嘎
어두운 밤 아래 漆黑的夜下
偶doon 半 阿雷
머물지 않고 지나가자 不要在此停留 繼續前行吧
某木及 安口 及那嘎加
멍든 날 속에 在遍體鱗傷的日子裡
盟等 乃 搜給
내딘 걸음걸음마다 邁出的每一步
內定 勾冷勾冷嗎大
너와 나 你和我
no哇 那
헤쳐 갈 테니까 都將攜手跨過
黑秋 改 tae你嘎
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
This is my answer
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
This is my answer
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
이 추운 겨울날도 這寒冷的冬日
以 出問 gyo五乃豆
지나갈 테니까 也終將過去
及那改 tae你嘎
무너지는 마음을 꽉 잡아, eh 抓緊搖搖欲墜的心
木no及能 嗎麼 瓜 加八 eh
I don't wanna run away anymore
Oh, I, 빌어먹을 세상 속에서 在這該死的世界裡
Oh, I, 比嘍某個 誰桑 搜給搜
보란 듯이 당당하게 말해 줄 테니 我要驕傲坦蕩地宣告
bo藍 的西 當當哈給 嗎雷 主 tae你
텅 빈 맘속에 空蕩的內心
東 冰 慢搜給
머물지 않고 흘러가자 不要在此淪陷 順其自然吧
某木及 安口 喝嘍嘎加
멍든 날 속에 在遍體鱗傷的日子裡
盟等 乃 搜給
내딘 걸음걸음마다 邁出的每一步
內定 勾冷勾冷嗎大
너와 나 你和我
no哇 那
헤쳐 갈 테니까 都將攜手跨過
黑秋 改 tae你嘎
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
This is my answer
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://www.youtube.com/watch?v=9hTpDHJmjC0