close

Who produced “Summer” by LIZ (IVE)?

 

 

 

 

 

하얗게 一片純白

哈呀k

흩어져 갔던 기억은 消散而去的記憶

喝偷就  嘎東  ki有更

어느새 다시 다가와서 不知不覺間 再次走近

偶呢誰  大西  他卡哇搜

설렘이 되어 化作心動

搜雷米  對偶

다시 봄이 되어 再次成為春天

他西  po米  對偶

 

 

Fly away

흩어져 갔던 우리는, mmm 就此消散而去的我們

喝偷就  嘎東  努立能  mmm 

불어오는 바람 타고 같은 곳으로 날아가겠지 隨著吹來的風 會飛向同一個地方吧

不嘍偶能  怕郎  他勾  嘎疼  勾私嘍  那拉嘎給及

 

 

 

 

Another day, just like yesterday

달라진 게 없는 우린데 我們沒有什麼變化

他拉今  給  偶能  五林dae

It suddenly rained

Memories touch my heart

Some flowers bloom within my love

여전히 넌 내 초록이었나 봐 看來你依然是我的綠色

有就你  弄  內  秋嘍gi翁那  bwa

 

 

 

 

하루 이틀일까 是一天兩天嗎

哈路  以特立嘎

뭘 잊어버렸나 忘記了什麼呢

某  立就bo lyon那

허전한 마음에 기억 속 장면을 떠올리고 在空虛的內心 回想起記憶裡的畫面

厚就南  嗎呃每  gi偶  搜  強myo呢  豆偶立勾

 

 

Do you ever think of me, too

I live my day always with you

아마 오늘을 기다렸나 봐 大概是在等待今天吧

阿嗎  偶呢了  ki大留那  bwa

 

 

 

 

Another day, just like yesterday

달라진 게 없는 우린데 我們沒有什麼變化

他拉今  給  偶能  努林dae

It suddenly rained

Memories touch my heart

Some flowers bloom within my love

익숙한 이 설렘 這份熟悉的心動

以蘇看  以  搜lam

 

 

여러 번의 계절을 건너 (계절을 건너) 歷經好幾個季節

有嘍  bo內  給就了  供no  (k就了  供no)

많은 게 변해버린 너와 나 (시간을 건너) 你和我有許多事情發生了變化 (度過漫長光陰)

嗎能  給  byo內bo林  no哇  那  (西嘎呢  供no)

But your smile

Takes me to that summer

Some flowers bloom within my love

여전히 넌 내 초록이었나 봐 看來你依然是我的綠色

有就你  弄  內  秋嘍gi翁那  bwa

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:Change Music Entertainment


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LAMzen 的頭像
    LAMzen

    LAMzen 空耳

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()