하얗게 一片純白
哈呀k
흩어져 갔던 기억은 消散而去的記憶
喝偷就 嘎東 ki有更
어느새 다시 다가와서 不知不覺間 再次走近
偶呢誰 大西 他卡哇搜
설렘이 되어 化作心動
搜雷米 對偶
다시 봄이 되어 再次成為春天
他西 po米 對偶
Fly away
흩어져 갔던 우리는, mmm 就此消散而去的我們
喝偷就 嘎東 努立能 mmm
불어오는 바람 타고 같은 곳으로 날아가겠지 隨著吹來的風 會飛向同一個地方吧
不嘍偶能 怕郎 他勾 嘎疼 勾私嘍 那拉嘎給及
Another day, just like yesterday
달라진 게 없는 우린데 我們沒有什麼變化
他拉今 給 偶能 五林dae
It suddenly rained
Memories touch my heart
Some flowers bloom within my love
여전히 넌 내 초록이었나 봐 看來你依然是我的綠色
有就你 弄 內 秋嘍gi翁那 bwa
하루 이틀일까 是一天兩天嗎
哈路 以特立嘎
뭘 잊어버렸나 忘記了什麼呢
某 立就bo lyon那
허전한 마음에 기억 속 장면을 떠올리고 在空虛的內心 回想起記憶裡的畫面
厚就南 嗎呃每 gi偶 搜 強myo呢 豆偶立勾
Do you ever think of me, too
I live my day always with you
아마 오늘을 기다렸나 봐 大概是在等待今天吧
阿嗎 偶呢了 ki大留那 bwa
Another day, just like yesterday
달라진 게 없는 우린데 我們沒有什麼變化
他拉今 給 偶能 努林dae
It suddenly rained
Memories touch my heart
Some flowers bloom within my love
익숙한 이 설렘 這份熟悉的心動
以蘇看 以 搜lam
여러 번의 계절을 건너 (계절을 건너) 歷經好幾個季節
有嘍 bo內 給就了 供no (k就了 供no)
많은 게 변해버린 너와 나 (시간을 건너) 你和我有許多事情發生了變化 (度過漫長光陰)
嗎能 給 byo內bo林 no哇 那 (西嘎呢 供no)
But your smile
Takes me to that summer
Some flowers bloom within my love
여전히 넌 내 초록이었나 봐 看來你依然是我的綠色
有就你 弄 內 秋嘍gi翁那 bwa
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:Change Music Entertainment