close

Genius Romanizations – PIXY - 안부 (Greetings) (Romanized) Lyrics | Genius  Lyrics

 

 

 

 

Pixy has been reborn

Pixy has been reborn

 

 

 

Dropped that fought that in the life

I used to have as

Baby, I just lost my memory in the new life

Into the pitch black universe

 

내가 비친 mirror 마치 我照著鏡子

內嘎  比親  mirror  嗎七

끝을 마주친 시작같이 就像與結束相遇的開始一樣

個此  嗎主親  西加嘎七

Who's the real me? 내게 묻지 問我吧

Who's the real me  內給  木及

Likely the goodness paradox

 

 

 

 

 

She's callin' me

Time to wake up

Don't forget me

I'm still right here with you

문뜩 느낀 突然感受到的

moon的  呢gin

낯설은 듯 익숙한 既陌生又熟悉的

那搜冷  的  立蘇看

내게 더 come, closer 再靠得離我近一點吧

內給  偷  come, closer

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm-uh

 

 

 

 

Dropped that fought that in the life

I used to have as

Baby I just lost my memory in the new life

Take a look inside (Villain)

 

Dropped that fought that in the life

I used to have as

Baby I just lost my memory in the new life

Take a look inside (Villain)

 

내가 비친 mirror 마치 我照著鏡子

內嘎  比親  mirror  嗎七

끝을 마주친 시작같이 就像與結束相遇的開始一樣

個此  嗎主親  西加嘎七

Who's the real me? 내게 묻지 問我吧

Who's the real me  內給  木及

Likely the goodness paradox (Villain)

 

 

 

 

기꺼이 악당이 되겠어 我心甘情願當反派

ki勾以  阿當以  對給搜

Gonna go, 깊이에 나를 더 끌어내 深深的將我拉出來

Gonna go  gi皮欸  那了  豆  個嘍內

Don't give a "F" what you say

네가 뭘 지껄여도 난 날 완성해 即使你吵吵嚷嚷我也會做我自己

你嘎  more  及勾留豆  南  乃  完送黑

던져져 버린 주사위 被扔出去拋棄的骰子

東就就  bo林  主撒wii

You better run, 너를 주시해 注視著你

You better run  no了  主西黑

 

I'm gonna hunt you down

한입에 삼켜 一口吞下去

和你北  三kyo

너를 바로잡을 saint 糾正你的聖人

no了  八嘍加不  saint

또 널 부숴 버릴 sinner 打敗你的罪人

豆  nore  不縮  bo立  sinner 

 

 

 

Can't hide from me (I still see you)

Clock is ticking (Yah)

내게 잡혀 (Yah) 被我抓住

內給  加pyo  (Yah)

발버둥 치는 너 掙扎的你

拜bo東  七能  no

Recognize me?

알잖아 이젠 네가 말해봐 知道了吧 現在你說吧

艾加那  以間  你嘎  買黑bwa

Who am I? (Oh)

 

(Villain)

 

 

 

Dropped that fought that in the life

I used to have as

Baby I just lost my memory in the new life

Take a look inside (Villain)

 

내가 비친 mirror 마치 我照著鏡子

內嘎  比親  mirror  嗎七

끝을 마주친 시작같이 就像與結束相遇的開始一樣

個此  嗎主親  西加嘎七

Who's the real me? 내게 묻지 問我吧

Who's the real me  內給  木及

Likely the goodness paradox

 

 

 

 

Chew you up and spit you out

난 천천히 killing you now 我慢慢地 killing you now

南  沖沖你  killing you now

Don't make a sound

끊어 다 벗겨내 날 묶던 chain (Chain) 把束縛我的鐵鍊都拿掉剪斷吧

各no  大  bo gyo內  乃  木東  chain (Chain) 

가짜 웃음 치워 다 지워 이제 (Eh-yeah) 現在拿走假笑都抹去吧

嘎加  五森  七我  大  及我  以接  (Eh-yeah) 

내가 날 찾은 다음날은 killer holiday 我找到我自己的第二天是killer holiday

內嘎  乃  洽怎  大恩那冷  killer holiday 

If you're bad then you can call me villain

 

 

 

La-la-la-la, la-la-la, la

La-la-la-la, la-la-la, la

La-la-la-la, la-la

La-la-la-la, la (Villain)

 

La-la-la-la, la-la-la, la

La-la-la-la, la-la-la, la

La-la-la-la, la-la

La-la-la-la, la

La-la-la-la, la

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處


中翻來源:https://www.youtube.com/watch?v=id6q2EP2UqE


arrow
arrow
    文章標籤
    픽시 PIXY Villain 空耳
    全站熱搜

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()