close

「twice feel special album」的圖片搜尋結果

 

 

 

 

Hey!

Might get-get-get loud

Hey, hey, hey, hey!

Might get-get-get loud

 

발밑에 보인 그 선 앞 굳이 넘겠단 말 腳下的這條線 一定要超越的話

白米tae  Bo引  可  搜  那  古七  弄給但  買

(Get-get-get loud)

너무 위험한 장난 그만 큰일 나 別開太危險的玩笑了 要出大事了

no木  wee侯滿  強南  可滿  肯你  那

내 눈엔 절벽 끝인데 在我眼中是懸崖的盡頭

內  努nane  仇byo  個親dae  

한 걸음 떼면 넌? Get down 如果你邁出一步呢?

汗  勾冷  dae myon  弄 Get down

너무 아슬한 상황 정말 큰일 나 這是個很可悲的情況 真的要出大事了

no木  阿斯藍  桑黃  窮買  肯你  那

(Might get-get-get loud)

 

 

 

화려하게 포장이 된 거짓말 那華麗包裝的謊言

花留哈給  po將以  dwen  口及買

관심받고 싶었나 봐 看來是想得到關心吧

寬心怕勾  西po那  bwa

쉽게 써 내려간 너의 거친 말 你那輕易寫下的粗魯的話語

噓給  搜  內留嘎  no耶  口親  買

눈길조차 아깝잖아 連眼神都覺得可惜

noon gil就洽  啊尬加那

(Yeah, yeah)

 

위태롭게 세워가 너의 도미노 危在旦夕 你的多米諾骨牌

wee tae嘍給  誰我嘎  no耶  豆米no

(Ooh-woah-oh-oh, yeah-eh-eh-eh)

많은 시선이 모여 너의 등 뒤로 聚集了很多視線在你身後

嗎能  西搜你  某有  no耶  等  dwi嘍

(너의 뒤로 你的身後)

(no耶  dwi嘍)

(Ooh-woah-oh-oh)

한 번쯤은 돌아봐 잘못된 길로 回頭一看 誤入了歧途

汗  崩子門  豆拉bwa  才某twen  gi嘍

(Yeah-eh-eh-eh, ooh-woah-oh-oh)

결국 너 혼자 남아 길 잃은 미로 最終只剩下你一個人迷失在這迷宮中

kyol古  no  洪加  那嗎  ki  力冷  米嘍

(길을 잃어 迷路了)

(ki了  力嘍)

 

 

 

발밑에 보인 그 선 앞 굳이 넘겠단 말 腳下的這條線 一定要超越的話

白米tae  Bo引  可  搜  那  古七  弄給但  買

(Get-get-get loud)

너무 위험한 장난 그만 큰일 나 別開太危險的玩笑了 要出大事了

no木  wee侯滿  強南  可滿  肯你  那

내 눈엔 절벽 끝인데 在我眼中是懸崖的盡頭

內  努nane  仇byo  個親dae  

한 걸음 떼면 넌? Get down 如果你邁出一步呢?

汗  勾冷  dae myon  弄 Get down

너무 아슬한 상황 정말 큰일 나 這是個很可悲的情況 真的要出大事了

no木  阿斯藍  桑黃  窮買  肯你  那

(Might get-get-get loud)

 

 

 

어떤 스토리가 되던 너에겐 無論你成為了什麼故事

偶東  story嘎  對東  no耶gane

상관없지 그렇겠지 沒關係 是那樣吧

桑瓜no及  可嘍給及

(그렇겠지 是那樣吧)

(可嘍給及)

네가 쏜 화살촉은 결국 네게 你射出的箭頭終究是指向你

你嘎  送  花塞秋更  kyol古  內給

돌아올지 모르겠지 不知道是否會回來

豆拉偶及  某了給及

(모르겠지 不知道吧)

(某了給及)

 

위태롭게 세워가 너의 도미노 危在旦夕 你的多米諾骨牌

wee tae嘍給  誰我嘎  no耶  豆米no

(Ooh-woah-oh-oh, yeah-eh-eh-eh)

많은 시선이 모여 너의 등 뒤로 聚集了很多視線在你身後

嗎能  西搜你  某有  no耶  等  dwi嘍

(너의 뒤로 你的身後)

(no耶  dwi嘍)

(Ooh-woah-oh-oh)

한 번쯤은 돌아봐 잘못된 길로 回頭一看 誤入了歧途

汗  崩子門  豆拉bwa  才某twen  gi嘍

(Yeah-eh-eh-eh, ooh-woah-oh-oh)

결국 너 혼자 남아 길 잃은 미로 最終只剩下你一個人迷失在這迷宮中

kyol古  no  洪加  那嗎  ki  力冷  米嘍

(길을 잃어 迷路了)

(ki了  力嘍)

 

 

 

발밑에 보인 그 선 앞 굳이 넘겠단 말 腳下的這條線 一定要超越的話

白米tae  Bo引  可  搜  那  古七  弄給但  買

(Get-get-get loud)

너무 위험한 장난 그만 큰일 나 別開太危險的玩笑了 要出大事了

no木  wee侯滿  強南  可滿  肯你  那

내 눈엔 절벽 끝인데 在我眼中是懸崖的盡頭

內  努nane  仇byo  個親dae  

한 걸음 떼면 넌? Get down 如果你邁出一步呢?

汗  勾冷  dae myon  弄 Get down

너무 아슬한 상황 정말 큰일 나 這是個很可悲的情況 真的要出大事了

no木  阿斯藍  桑黃  窮買  肯你  那

(Might get-get-get loud)

 

 

 

Ooh-yeah, ooh-yeah, ooh-yeah

금방 아물면 되는 상처일 뿐 只是很快就能癒合的傷口而已

肯幫  阿木myon  對能  桑秋以  本

그냥 스쳐 지나갈 일일 뿐 只是擦肩而過的事情

可娘  斯秋  及那嘎  以以  本

Hey-yeah, hey-yeah

Oh yeah

 

끝이 없이 세워가 너의 도미노 無休止地站起來 你的多米諾骨牌

個七  偶西  誰我嘎  no欸  豆米no 

(Oh 너의 도미노 你的多米諾骨牌)

(Oh  no欸  豆米no)

멈추지 않음 밀어 넘어져 뒤로 永不停頓推開 向後倒下

萌出及  阿呢  米偶  no某就  dwi嘍

(Yeah, ooh-woah-oh-oh)

나의 손끝에 닿아 너의 도미노 觸手可及 你的多米諾骨牌

那耶  送個tae  他阿  no耶  豆米no

(Yeah-eh-eh-eh, ooh-woah-oh-oh)

결국 누가 이길까 정해진 결론 最終誰會勝利 顯而易見的結論

kyol古  努嘎  以gil嘎  窮黑今  kyol隆

(뻔한 결론 明顯的結論)

(bo南  kyol隆)

(Oh-woah)

 

 

 

발밑에 보인 그 선 앞 굳이 넘겠단 말 腳下的這條線 一定要超越的話

白米tae  Bo引  可  搜  那  古七  弄給但  買

(Get-get-get loud)

너무 위험한 장난 그만 큰일 나 別開太危險的玩笑了 要出大事了

no木  wee侯滿  強南  可滿  肯你  那

(그만 큰일 나 oh 要出大事了)

(可滿  肯你  那 oh)

내 눈엔 절벽 끝인데 在我眼中是懸崖的盡頭

內  努nane  仇byo  個親dae  

한 걸음 떼면 넌? Get down 如果你邁出一步呢?

汗  勾冷  dae myon  弄 Get down

(Yeah, yeah, yeah, get down)

너무 아슬한 상황 정말 큰일 나 這是個很可悲的情況 真的要出大事了

no木  阿斯藍  桑黃  窮買  肯你  那

(I'm ready to get loud)

 

 

발밑에 그어진 선 앞 畫在腳下的線前面

白米tae  可偶今  搜  那

(Might get-get-get loud)

넘어오는 그 순간 켜지는 신호 跨越時一瞬間亮起的信號

no某偶能  可  損乾  kyo及能  信no

참는 건 여기까지야 忍耐就到此為止吧

參能  公  有gi嘎及呀

(Hey, hey, might get-get-get loud)

맘이 조각난 순간 마지막 경고 心破碎的瞬間 最後的警告

嗎米  秋看那  損乾  嗎及嗎  kyong勾

(Might get-get-get loud)

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處


韓文及中翻來源:https://youtu.be/2WsTO5mxM58


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LAMzen 的頭像
    LAMzen

    LAMzen 空耳

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()