close

Ice Queen (English Translation) – IVE | Genius Lyrics

 

 

 

 

(I-I-I'm in the castle)

 

다가오지 못하고 망설여 다들 人們都無法靠近 猶豫著

他嘎偶及  某他勾  忙搜留  他的

해치지 않아 난 我不會傷害你

黑七及  安那  南

연습하고 활짝 웃어 보여도 即便露出練習過的笑容

永私怕勾  懷加  五搜  bo有豆

어울리지 않나 봐 也好像不適合我

偶五立及  安那  bwa

사람들은 말해 있잖아 쟤는 人們不是都這麽說嗎

撒郎的冷  買黑  以加那  接能

서늘해 좀 어딘가 那人太冰冷 要離遠點

搜呢雷  冏  某定嘎

But I don't care (I don't)

No, I don't care (Don't care at all)

 

그때 날 향해 걸어오는 너 那時向我走來的你

可dae  乃  hyang黑  勾嘍偶能  no

어쭈, 겁 없네? 膽子還挺大

偶主  勾  bo內

Who's that who's that who's that boy?

Hold up

 

 

 

I-I-I'm in the castle

절벽 끝에 높고 뾰족한 집 斷崖邊高聳而銳利的古堡

仇byo  個切  nope勾  byo就看  及

나의 맘은 dry ice 영하의 온도 我的心如乾冰 零下的溫度

那欸  嗎門  dry ice  熊哈耶  翁豆

얼음처럼 섬뜩 차가운 queen 冰山般毛骨悚然 冰冷的女王

偶冷秋隆  送的  洽嘎問  queen

I-I-I wanna listen

궁금해 넌 무슨 말을 할지 很好奇你想說些什麽

koong古每  弄  木森  嗎了  嗨及

그 새하얀 입김 사이로 어디 在雪白的呼氣之間

可  誰哈ian  你gim  撒以嘍  偶低

한 번 뱉어보겠니 會聊到哪裡呢

和  崩  北偷bo gane你

 

Woo, woo, ah

Woo, woo

감당할 수 있겠니 你能承受得了嗎

看當嗨  蘇  以gane你

 

 

 

나쁘지는 않아 그 넘치는 패기 十足的霸氣 並不覺得討厭

那不及能  安阿  可  弄七能  陪gi

생긴 것도 제법 cute (He's cute) 長相也很可愛

seng gin  勾豆  接bo  cute (He's cute) 

한여름의 태양 같은 그 눈빛 如盛夏太陽般的眼神

哈扭了每  tae陽  嘎疼  可  noon比

눈을 뗄 수 없거든 讓我無法移開視線

努呢  dae  蘇  偶勾等

너라면 좀 어떨까 함께해도 좋을까 如果是你的話會如何 在一起會不錯嗎

no拉myon  冏  某dore嘎  和給黑豆  就呃嘎

상상을 좀 해봤어 我這樣想像過

桑桑呃  冏  黑bwa搜

You and me 모르지 你和我 不知怎樣

You and me  某了及

 

그때 날 향해 손을 내민 너 那時向我伸出手的你

可dae  乃  hyang黑  搜呢  內明  no

어쭈, 겁 없네? 膽子還挺大

偶主  勾  bo內

Who's that who's that who's that boy?

Hold up

 

 

 

I-I-I'm in the castle

절벽 끝에 높고 뾰족한 집 斷崖邊高聳而銳利的古堡

仇byo  個tae  nope勾  byo就看  及

나의 맘은 dry ice 영하의 온도 我的心如乾冰 零下的溫度

那耶  嗎門  dry ice  熊哈耶  翁豆

얼음처럼 섬뜩 차가운 queen 冰山般毛骨悚然 冰冷的女王

偶冷秋隆  送的  洽嘎問  queen

I-I-I wanna listen

궁금해 넌 무슨 말을 할지 很好奇你想說些什麽

koong古每  弄  木森  嗎了  嗨及

그 새하얀 입김 사이로 어디 在雪白的呼氣之間

可  誰哈ian  你gim  撒以嘍  偶低

한 번 뱉어보겠니 會聊到哪裡呢

和  崩  北偷bo gane你

 

 

 

Oh, 그래 혹시 혹시 만일 만일 너라면 沒錯 或許 萬一 是你的話

Oh,  可雷  厚西  厚西  嗎你  嗎你  no藍myon

이런 내 마음도 녹일 수 있을지도 說不定能融化我的心

以隆  內  嗎恩豆  no gi  蘇  以私及豆

까짓 사랑 그따위 所謂愛情的把戲

嘎及  撒郎  可大wii

한 번 해볼까 어디 要不要試試看能走到哪裡

和  bo  內bore嘎  偶低

Ay, 각오했니 You ready? 你做好覺悟了嗎

Ay,  嘎勾黑你  You ready? 

Watch it burn, hold up

 

 

 

I-I-I'm in the castle

절벽 끝에 높고 뾰족한 집 斷崖邊高聳而銳利的古堡

仇byo  個dae  nope勾  pyo就感  七

나의 맘은 dry ice 영하의 온도 我的心如乾冰 零下的溫度

那耶  嗎門  dry ice  熊哈欸  翁豆

얼음처럼 섬뜩 차가운 queen 冰山般毛骨悚然 冰冷的女王

偶冷秋隆  送的  洽嘎問  queen

I-I-I wanna listen

궁금해 넌 무슨 말을 할지 很好奇你想說些什麽

koong古每  弄  木森  嗎了  嗨及

그 새하얀 입김 사이로 어디 在雪白的呼氣之間

可  誰哈ian  你gim  撒以嘍  偶低

한 번 뱉어보겠니 會聊到哪裡呢

和  崩  北偷bo gane你

 

Woo, woo, ah

Woo, woo

감당할 수 있겠니 你能承受得了嗎

看當嗨  蘇  以gane你

(I-I-I'm in the castle)

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2150792304


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()