Ooh
Ooh-oh-oh
いつか 心にも無い軽口で 不知何時那句無心的玩笑話
以子嘎 勾勾嘍 你 某 那以 嘎路古七 dae
みだりに君を怒らせてしまったね 因冒失而惹得你生氣了呢
米大立你 ki米 偶 偶勾拉 誰dae 西嗎大 內
「ごめんね」さえ言い出せなかった 可連「對不起」這句話我也沒能道出
勾每恩 內 撒欸 以以大誰那嘎阿大
この心臓の音がうるさくて 這顆心臟的聲音嘈雜不休
勾no 心走偶 no 偶豆 嘎 五路撒古dae
いつだっけ 從何時起
以子大 給
これ以上は止めにしようと 我產生了不想再這樣繼續的想法
口雷以就偶 哇 呀每 你 西有偶 豆
組み上げてきた積み木を手放した 將精心堆積起的積木扔之一旁
苦米阿給dae ki大 組米gi 我 dae八那西他
鼓動に揺れた指先に触れて 在輕觸那因心跳而顫動的指尖
勾no偶 你 you雷大 you比撒gi 你 乎雷dae
崩れてしまう前にと 導致積木崩塌之前
哭組雷dae 西嗎五 嗎欸 你 豆
そう 悩みの種は 沒錯 這煩惱的根源
搜 那呀米 no 他內 哇
いつも (いつも) 總是 (總是)
以子某 (以子某)
誰かのことと 和某人之事
大雷嘎 no 勾豆 豆
明日のことと 和明日之事
阿西大 no 勾豆 豆
未来のこと 和未來
米拉以 no 勾豆
ばかりだ 都有所牽連
八嘎立大
ねえ 考えるほど駆け足で 吶 越是思索就越發加快
內 看恩嘎欸路 厚豆 卡給阿西 dae
脈打つリズム 那脈搏的節拍
mya古五組 立蘇木
もっと上手に 若能更巧妙地
某豆 就組 你
もっと綺麗に 若能更漂亮地
某豆 ki欸以 你
刻めたら 銘刻心間的話
ki砸每大拉
足がすくんでしまっても 即使雙腿發軟
阿西 嘎 蘇古恩dae 西嗎dae 某
声が震えても 即使聲音顫抖
口欸 嘎 夫路欸dae 某
お構いなし 也不再介懷
偶嘎嗎以 那西
心は置き去りのままで 就將心拋之一旁
口口嘍 哇 偶gi撒立 no 嗎嗎 dae
加速していくビート 就算節拍不停加速
卡搜古 西dae 以古 比豆
まだ準備も出来ていないのに 我也都還未準備好啊
嗎大 軍比 某 dae gi dae 奈no你
右向け右の通りに 向右並沿著右側的方向
米gi木給米gi no 豆立 你
はみ出さないように 一步也不曾踏錯
哈米大撒奈 有偶 你
揃えられた僕を取り残したままで 待其匯合後 卻僅將我遺留於此
搜嘍欸 拉雷大 bo古 我 豆立no勾西大 嗎嗎 dae
加速する日々よ 時光啊也逐步加速
卡搜古 蘇路 hee比 有
どんな風に歩いていたっけ 曾經究竟是怎麽走過來的呢
東那夫五你 阿路以dae 大 給
(Do-do-do) どんな僕が僕だったっけ 怎樣的我 才算是我呢
(Do-do-do) 東那 bo古 嘎 bo古大大 給
Ah-ah-ah
ずっと遠くに見ていた 我一直在眺望著遠方
組豆 偷偶古 你 米dae 以大
ずっと先の未来は 那總在遠方的未來
組豆 撒ki no 米來 哇
ずっと近くに来ていた 也正逐步接近著我
組豆 七嘎古 你 ki dae 以大
ずっと ずっと 一直一直
組豆 組豆
Ooh-ooh
Ooh-oh-oh
Ha-ha-ha
本当に大事なことは (本当に) 真正重要的事物
洪豆你 代以及那 勾豆 哇 (洪豆你)
いつも (誰も) 總是(誰也)
以子某 (大雷 某)
教えてくれない (誰も) 不曾告訴過我
偶西欸dae 古雷那以 (大雷 某)
これからのこと 從此以後的事情
口雷嘎拉 no 勾豆
肝心なとこ (肝心なとこ) 珍重的事物
卡恩今恩那 豆勾 (看今那 豆勾)
今も考えれば考えるほど 如今已經思考太多遍
以嗎 某 卡恩嘎欸雷八 看嘎欸路 厚豆
分からなくて 讓我愈發困惑
哇嘎拉那古dae
もっと格好良く 可我若能更為帥氣地
某豆 卡勾 有古
もっと胸張って 可我若能昂首挺胸
某豆 木內 哈阿dae
進めたら 向前邁進的話
蘇蘇每大拉
足がすくんでしまっても 即使雙腿發軟
阿西 嘎 蘇古恩dae 西嗎dae 某
声が震えても 即使聲音顫抖
口欸 嘎 夫路欸dae 某
お構いなし 也不再介懷
偶嘎嗎以 那西
心は置き去りのままで 就將心拋之一旁
口口嘍 哇 偶gi撒立 no 嗎嗎 dae
加速していくビート 就算節拍不停加速
卡搜古 西dae 以古 比豆
張り裂けてしまいそうだ 讓我感到胸間撕裂般痛苦
哈立撒給dae 西嗎以搜大
喉につかえた「ごめんね」咽於喉間的「對不起」
no豆 你 組嘎欸大 勾man 內
揺れ動く指先 為此顫動的指尖
you雷五勾古 you比撒gi
いつも思えばこの胸の奥が 回想起來 我的內心深處
以子某 偶某欸八 勾no 木內 no 偶哭 嘎
痛いほど脈打つのは 總是感到痛楚的跳動都是
以代 厚豆 mya古五組 no 哇
かけがえないものに 在觸碰到無可代替之物時
卡給嘎欸 奈 某no 你
愛するべきものに 還有本該去愛之物時
阿以蘇路北ki 某no 你
触れた瞬間ばかりだ 那些瞬間感受到的
乎雷大 咻恩乾恩 八嘎立大
きっと 飛び跳ねる心臓が 一定 那顆跳動的心臟
ki偷 偷比哈內路 心走 嘎
鳴らした音は 所鳴響出的鼓動
那拉西大 偶豆 哇
僕にとって本当に大切なものを 就是一直都在告訴我
bo古 你 豆偶dae 洪豆你 大以誰組那某no 我
教えてくれていたんだずっと 哪些是對我來說重要的事物
偶西欸dae 古雷dae 以大 恩大 蘇豆
いつだって 無論何時
以組 大dae
誰かに貼られた 無論是被誰貼上的
大雷嘎 你 哈拉 雷大
「らしさ」は要らない 所謂「個性」標籤都是無需之物
拉西撒 哇 以拉那以
どこまでも 無論到哪
豆勾 嗎dae 某
響け僕のハートビート 響徹吧我的心音
hee比給 bo古 no 哈豆比豆
誰でもない 那是不屬於他人
大雷 dae某那以
自分の証 而是我的證明
及不恩 no 阿嘎西
誇らしく鳴らせ 就讓它自豪地鳴響吧
厚勾拉西古 那拉誰
張り裂けそうな 讓那顆快要撕裂的
哈立撒給 搜 那
心で鳴らせ 心臟去響徹世間
勾勾嘍 dae 那拉誰
世界で一つの証 畢竟那是世界上唯一的證明
誰嘎以 dae hee豆組 no 阿嘎西
ずっと遠くに見ていた 我一直在眺望著遠方
組豆 偷偶古 你 米dae 以大
ずっと先の未来は 那總在遠方的未來
組豆 撒gi no 米來 哇
ずっと近くに来ている 也正逐步接近著我
組豆 七嘎古 你 ki dae 以路
ずっと ずっと 一直一直
組豆 組豆
ずっと前から僕が 很久以前的我
組豆嗎欸嘎拉 bo古 嘎
ずっと探していたものは 一直在尋找的事物
組豆 撒嘎西dae 大 某no 哇
ずっと近くにあったんだ 其實一直在我身旁
組豆 七嘎古 你 阿大 恩大
ずっと ずっと 一直一直
組豆 組豆
これは始まりの合図だ 這是開始的信號
口雷 哇 哈及嗎立 no 阿以組大
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2108833053
留言列表