close

Underwater (English Translation) – Red Velvet | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

Yeah, all I need for you's to stay

And forever, you will sway

 

 

They can’t love you like I love you

금세 사라져 그 파동 모두 那驚濤駭浪 瞬時間全部消失不見

肯誰  撒拉就  可  怕東  某度

아무 흔적도 남기지 못한 채 連一點痕跡 都未能留下

阿木  亨就豆  南gi及  某嘆  切

아니 처음부터 없었던 일이 돼 不 它成了從一開始 就沒有過的事

阿你  沖不偷  偶搜東  你立  推

 

아주 깊은 underwater 水面之下 深不見底

阿主  ki噴  underwater 

이제 눈을 떠도 돼 如今 睜開眼也可以

以接  努呢  豆豆  對

온통 널 휘감아 將你全部纏繞裹起

翁通  nore  wii嘎嗎

여긴 너만 허락해 난 在這裡 我只允許你

有gin  no慢  厚拉k  南

지금 감싸오는 감각들을 기억해 記住此刻 縈繞著的種種覺知

及更  感撒偶能  看嘎的了  gi偶k

So you can take your time

 

 

Oh, 낯선 온기 떨림 Oh 陌生氣息 悸動顫抖

Oh,  那送  翁gi  豆林

It's all you, you-ooh

너를 깨운 감정 將你喚醒的感情

no了  給問  看冏

그 전부 true 一切都真實可靠

可  冏不  true

 

 

 

 

I can't wait, babe

What’s it gon' be?

What's it gon' be, babe?

You should show me

넌 흠뻑 잠겨 내게 깊이 你向我而來 盡情深陷於我

no  能bo  參gyo  內給  ki皮

맘 끝까지, babe, 차오르지 直抵心之盡頭 寶貝 翻湧漫延

慢  個嘎及  babe,  洽偶了及

 

 

너를 맡겨도 돼 이끌려 중력에 將你交給它也無妨 交給重力去牽引

no了  嗎gyo豆  推  以各留  中留k

날 더 원하게 돼 (Oh) 對我 渴望更多

乃  偷  我那給  推  (Oh)

고요하게 흘러들어 빈틈없이 伴著靜謐 流淌而入 毫無空隙

口有哈給  喝嘍的嘍  冰特某西

내 안에서 숨을 쉴 수 있는 걸, oh 在我心裡 能夠盡情暢快呼吸  

內  阿內搜  蘇麼  需  蘇  引能  gore, oh

 

 

 

 

Who can love you like I love you?

포근하고 아득한 이 단꿈 這溫暖柔和 又遙不可及的甜夢

po各那勾  阿的卡  你  談goom

Come here, babe

절대로 마르지 않으니 (Oh) 因它絕不會乾涸

仇dae嘍  嗎了及  阿呢你  (Oh)

 

까마득한 underwater 深深水下 模糊迷惘

嘎嗎的看  underwater

어떤 내가 궁금해? 你對怎樣的我感到好奇

偶東  內嘎  koong goom黑

어디든지 유유히 無論何處 悠然自在地

偶低等及  you you hee

더 헤엄쳐도 돼 넌 你再遊遠些 也無大礙

豆  黑翁秋豆  對  弄

아무 경계 없이 춤을 추듯 그렇게 心中毫無警惕 就那樣 似起舞一般

阿木 gyong給  偶西  出麼  出的  各嘍k

So you can take your time

 

 

Oh, 영원 속에 這片風景

Oh,  永won  搜給

멈춘 듯한 view, view (It is all you) 仿若要在永恒中定格那樣

盟春  的嘆  view, view (It is all you)

내가 깨운 감정 由我喚醒的感情

內嘎  給問  看冏

그 전부 true 全部都是真心實意

可  冏不  true

 

 

 

 

I can't wait, babe (Ah-ah, I can't wait)

What's it gon' be?

What’s it gon’ be, babe?

You should show me (Show me, yeah)

넌 흠뻑 잠겨 내게 깊이 你向我而來 盡情深陷於我

no  能bo  參gyo  內給  ki皮  (弄  內給  ki皮)

맘 끝까지, babe, 차오르지 直抵心之盡頭 寶貝 翻湧漫延

慢  個嘎及  babe,  洽偶了及  (Oh, 洽偶了及)

 

 

너를 맡겨도 돼 이끌려 중력에 將你交給它也無妨 交給重力去牽引

no了  嗎gyo豆  推  以各留  中留k (Ah, you)

날 더 원하게 돼 對我 渴望更多

乃  偷  我那給  推 

(날 계속 원하게 돼 對我持續渴望不停)

(乃  k搜  won哈給  推)

고요하게 흘러들어 빈틈없이 伴著靜謐 流淌而入 毫無空隙

口有哈給  喝嘍的嘍  冰特某西

내 안에서 숨을 쉴 수 있는 걸, oh 在我心裡 能夠盡情暢快呼吸 

內  阿內搜  蘇麼  需  蘇  引能  gore, oh

 

 

 

 

Way up and down (Up and down)

Go round and round (Round and round)

넌 헤어날 맘 없어 你無心從此處脫身離去

弄  黑偶乃  嗎  某搜

다시 stay around (Stay around) 再一次 留在了這裡

大西  stay around (Stay around) 

I want you, no one else

Just come lay your body on me

 

 

 

 

You can't wait, babe

What’s it gon' be? (What's it gon' be?)

What’s it gon' be, babe?

You should show me (You should show me)

넌 한순간에 내게 깊이 (한순간에, babe) 頃刻之間 你就朝我深陷 (頃刻之間)

no  南soon乾內  內給  gi皮  (和soon嘎內, babe)

맘 끝까지, babe, 가득하지 直抵內心之盡 充盈滿溢

慢  個嘎及  babe,  嘎的卡及

 

 

전부 맡겨도 돼 한계에 닿을 때 (Oh) 全都交給我也無妨 觸及邊界時

窮不  嗎gyo豆  推  和給耶  他呃  dae  (Oh)

끝없이 날 원해 (원해 넌 끝없이) 無止境地渴望著我 (你的渴望 無邊無際)

個豆西  乃  won黑  (won黑  弄  個豆西)

네 맘속을 파고들어 빈틈없이 朝你心底席卷而來 不留一絲縫隙

你  慢搜各  怕勾的嘍  冰特某西

넌 나라는 숨을 쉬게 되는 걸, oh 使你 能夠呼吸那名為"我"的空氣 Oh

弄  那拉能  蘇麼  須給  推能  gore, oh

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2099327284


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()