close

Dune (English Translation) – ATEEZ | Genius Lyrics

 

  

 

 

 

Calling me

Do that, okay, go ahead

넌 느끼지, dangerous 你察覺到了吧 這很危險

弄  呢gi及  dangerous 

단 한 번의 기회 僅有一次的機會

嘆  和  bo內  ki會

Come and show me what you're betting

 

한 번의 action, 모든 걸 걸어 一次行動 就賭上全部

和  bo內  action  某等  gore  勾嘍

하나, 둘, 셋, 넷 마주해, faster 一 二 三 四 正式交鋒 更加疾速

哈那  度  誰  內  嗎主黑  faster 

시험해봐 서로의 운명 彼此的命運 來場考驗試試吧

西厚每bwa  搜嘍耶  woon myong

여신의 미소는 누구 차지 女神的微笑 究竟是誰能夠得到

有西內  米搜能  努古  洽及

 

 

You know what? 이게 바로 여기 rules야 這就是這裡的規矩

You know what?  以給  八嘍  有gi  rules呀

너는 내일을 생각하지, oops, yeah 你在思索著明天 Oops ya

no能  內以了  seng嘎卡及  oops, yeah 

감당할 수 없을 거라는 의미야 這意義是 你無法承擔得起

看當嗨  蘇  偶私  勾藍  內米呀

우린 오늘만 살아간다는 뜻이야 意思是說 我們只活在今天

五林  no呢慢  撒拉乾但  的西呀

 

 

Pop it like it's hot, 불꽃이 타오르네 滾燙火花 炙熱燒灼

Pop it like it's hot,  不勾七  他偶了內

Show me what you got, 돌기 시작해, roulette 輪盤就此開始旋轉

Show me what you got,  dore gi  西加k  roulette

Hands up in the air, 자, stop it 來 停下

Hands up in the air,  洽  stop it 

눈에 띄지 말랬지, you know what I mean 我說過了吧 別讓我看到你

努內  的及  嗎雷及  you know what I mean 

 

 

 

 

모든 걸 걸어 쏴, right now 賭上一切 發射攻擊 就在此刻

某等  gore  口嘍  刷   right now

운명을 건 final round 最後一局 就拿命運作為賭注

woon myong呃  供  final round

달아날 테면 달아나 要逃跑的話 就快溜走吧

他拉乃  tae myon  大拉那

Ain't nobody mess with Django, call me Django

이미 정해진 scenario 早已被定好的劇本

以米  冏黑今  scenario

날 겨눌 수 없어 넌 你無法瞄準狙擊我

乃  kyo努  蘇  偶搜  弄

'Cause I just live today, don't care about a thing

Call me Django

 

 

잔고 털이 掃蕩餘錢

參勾  tore以

 

 

 

 

털어 털어 버리자고 손뼉 치며 맞장구 (Hey) 盡數洗劫一空 拍手鼓掌 應聲附和

偷嘍  偷嘍  bo立加勾  送byo  七myo  嗎將古  (Hey)

I create the culture, I plan your move (Hey)

이 세기말에 꽂는 내 장기말은 곧 트러블 (Up) 我那插放在這世紀末的棋子馬 很快就要搞出麻煩

以  誰gi嗎雷  供能  內  將gi嗎冷  勾  trouble  (Up)

Bit가 커질수록 터뜨려줄게 버블, huh 嚼鐵愈是擴大 就愈會將那泡沫狠狠戳破 huh

Bit嘎   口及蘇嘍  偷特留主給  bubble  huh

 

Woah, woah, woah, woah, 앗 뜨거, blow up, up, up (Yeah) 啊 燙 炸掉 炸掉 炸掉

Woah, woah, woah, woah,  阿  的勾  blow up, up, up (Yeah)

중간이 없어 난 거 치워라 고통 속, 속, 속 (Yeah) 我可沒有居中選項 趕快清理掉吧 苦痛之中

中嘎你  偶搜  南  勾  七我拉  口通  搜  搜  搜  (Yeah)

I cannot wait, 어림없지, 반 푼어치도 絕無可能 荒誕至極

I cannot wait,  偶立某及  半  鋪no七豆

너의 마침표는 나의 차지, uh, yeah, that's how you end 你的終止符 正是我的前行車

no耶  嗎親pyon  乃  洽及  uh, yeah, that's how you end 

 

 

You know what? 이게 바로 여기 rules야 這就是這裡的規矩

You know what?  以給  八嘍  有gi  rules呀

너는 내일을 생각하지, oops, yeah 你在思索著明天 Oops ya

no能  內以了  seng嘎卡及  oops, yeah 

감당할 수 없을 거라는 의미야 這意義是 你無法承擔得起

看當嗨  蘇  偶私  勾藍  內米呀

우린 오늘만 살아간다는 뜻이야 意思是說 我們只活在今天

五林  no呢慢  撒拉乾但  的西呀

 

Pop it like it's hot, 불꽃이 타오르네 滾燙火花 炙熱燒灼

Pop it like it's hot,  不勾七  他偶了內

Show me what you got, 돌기 시작해, roulette 輪盤就此開始旋轉

Show me what you got,  dore gi  西加k  roulette

하나 둘 서이 너이一 二 三 四

哈那  度  搜以  no以

힘줘 꽉, ayy 使出全力 ayy

him卓  瓜  ayy

 

 

 

 

모든 걸 걸어 쏴, right now 賭上一切 發射攻擊 就在此刻

某等  gore  勾嘍  刷   right now

운명을 건 final round 最後一局 就拿命運作為賭注

woon myong呃  供  final round

달아날 테면 달아나 要逃跑的話 就快溜走吧

他拉乃  tae myon  大拉那

Ain't nobody mess with Django, call me Django

이미 정해진 scenario 早已被定好的劇本

以米  冏黑今  scenario

날 겨눌 수 없어 넌 你無法瞄準狙擊我

乃  kyo努  蘇  偶搜  弄

'Cause I just live today, don't care about a thing

Call me Django

 

 

 

 

Run, better run (Oh, 너 Oh, 你)

Run, better run  (Oh, no)

You'd better run (Oh, no)

I'll take it all

막을 수 없어, no one 無論何人 都無法阻擋

嗎各  蘇  偶搜  no one

북 치고 장구 치고 판치는 놀음판에 在這自導自演 橫行稱霸的賭場上

不  七勾  將古  七勾  判七能  no冷判內

Underdog처럼 나타나 像受壓迫者般現身登場

Underdog秋隆  那他那

목줄 풀고 씹어먹어 줄게, Django 會像姜戈般 解開韁繩 瘋狂撕咬嚼碎

某主  鋪勾  西bo某勾  主給  Django 

I'm not okay, time's up, 도망쳐 or die young 逃跑吧 或者死掉

I'm not okay, time's up,  豆忙秋  or die young

마지막의 adios, this is my way, Django 道聲最後的永別

嗎及嗎給  adios, this is my way, Django 

Kill it (Hey, yeah)

 

 

Bra-ta-ta-ta

나는 좀처럼 참지를 못해 我沒有耐性 很難忍得住

那能  冏秋隆  參及  某tae

(Hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah, hey, yeah)

Bra-ta-ta-ta, bra-ta-ta-ta

나는야 고독한 총잡이 탕탕탕탕要說我啊 孤獨的神槍手 掃蕩全場

那能呀  勾豆看  沖加比  tang-tang-tang-tang

 

 

D-J-A-N-G-O (Watch out)

너희 모두 길을 비켜라 (Ooh) 你們所有人 把路讓開

no黑  某度  ki了  比kyo拉  (Ooh)

내일 따위는 없는 나는야 (Oh, yeah, oh, yeah) 要說那沒有明天的我啊

內以  大win  偶能  那能呀  (Oh, yeah, oh, yeah) 

석양의 무법자 (Yeah) 正是黃昏三鏢客

搜陽耶  木bo加  (Yeah)

 

D-J-A-N-G-O (Oh, woah, oh, woah)

너희 모두 길을 비켜라 (Ow) 你們所有人 把路讓開

no黑  某度  ki了  比kyo拉  (Ow)

내일 따위는 없는 나는야 要說那沒有明天的我啊

內以  大win  偶能  那能呀 

석양의 무법자 正是黃昏三鏢客

搜陽耶  木bo加 

(손들어 舉起手來)

(送的嘍)

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2054039178 


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()