close

사랑할 수밖에 (Eternal love) (English Translation) – BOL4 | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

간지러웠어 널 보는 내 손이 心癢難耐 你看著我伸出的手

看及嘍我搜  nore  bo能  內  送以

다 주고 싶었어 내 안에 남은 사랑까지 想將一切甚至心中餘留的愛意 都毫無保留的送給你

他  主勾  西po搜  內  阿內  南恩  撒郎嘎及

지켜 주고 싶었어 我想要守護你

及kyo  主勾  西po搜

널 감싼 세상이 這個將你包圍的世界

nore  看三  誰桑以

혹여나 너를 아프게 하진 않을까 하고 會不會讓你感到痛苦

厚gyo那  no了  哈舖給  哈今  阿呢嘎  哈勾

 

 

 

난 더 아름다운 사람이 되어 널 지켜 줄 거야 我會成為更加美好的人去守護你

南  豆  阿冷大問  撒拉米  推偶  nore  及kyo  主  勾呀

널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아 你知道我不得不愛上你吧?

nore  撒郎嗨  蘇八給  偶能  乃  艾加那

멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈 即便只是遠遠地看著你 也痛心不已

某立搜  怕拉慢  bwa豆  嗎呃米  阿噴

모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 할 수 없어 那殘忍無盡的愛 實在是無可奈何

某及給豆  個豆能  撒郎呃  偶豆k  嗨  蘇  偶搜

두 손을 꼭 쥘 뿐이야 唯有將雙手握緊

度  搜呢  勾  居  不你呀

 

 

 

당황스러웠어 내 고인 눈물이 驚慌失措 我滿含淚水的雙眼

堂晃私嘍我搜  內  勾引  noon木立

감추고 싶었어 내 안에 남은 욕심들을 我想要去掩蓋 我內心的欲望

看出勾  西po搜  內  阿內  南恩  有心的了

한걸음 물러섰어 네 여린 마음에 我後退了一步 在你脆弱的心上

和勾冷  木嘍搜搜  你  有林  嗎呃每

혹여나 널 더 아프게 하진 않을까 하고 或許 那會不會讓你感到更加痛苦?

厚gyo那  nore  偷  阿舖給  哈今  阿呢嘎  哈勾

 

 

 

난 더 아름다운 사람이 되어 널 지켜 줄 거야 我會成為更加美好的人去守護你

南  豆  阿冷大問  撒拉米  推偶  nore  及kyo  主  勾呀

널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아 你知道我不得不愛上你吧?

nore  撒郎嗨  蘇八給  偶能  乃  艾加那

멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈 即便只是遠遠地看著你 也痛心不已

某立搜  怕拉慢  bwa豆  嗎呃米  阿噴

모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 할 수 없어 那殘忍無盡的愛 實在是無可奈何

某及給豆  個豆能  撒郎呃  偶豆k  嗨  蘇  偶搜

두 손을 꼭 쥘 뿐이야 唯有將雙手握緊

度  搜呢  勾  居  不你呀

 

 

 

눈부시게 빛이 나는 그댈 보면 若我能看見你閃耀著光芒

noon不西給  比七  那能  可dae  bo myon

내 시간은 영원이 돼요 那便能將我的時間定格為永恒

內  西嘎能  永我你  推有

닳고 닳아도 사랑할 수밖에 即便受盡磨難 也不得不愛你

太勾  他拉豆  撒郎嗨  蘇八給

 

 

 

난 더 아름다운 사람이 되어 널 지켜 줄 거야 我會成為更加美好的人去守護你

南  豆  阿冷大問  撒拉米  推偶  nore  及kyo  主  勾呀

널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아 你知道我不得不愛上你吧?

nore  撒郎嗨  蘇八給  偶能  乃  艾加那

멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈 即便只是遠遠地看著你 也痛心不已

某立搜  怕拉慢  bwa豆  嗎呃米  阿噴

모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 할 수 없어 那殘忍無盡的愛 實在是無可奈何

某及給豆  個豆能  撒郎呃  偶豆k  嗨  蘇  偶搜

두 손을 꼭 쥘 뿐이야 唯有將雙手握緊

度  搜呢  勾  居  不你呀

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2107941083


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()