Uh, 세상은 그저 내겐 놀이터 all day (Day) 這個世界對我而言就是一座遊樂場 暢玩一整天
Uh, 誰桑恩 各秋 內gane no立偷 all day (Day)
새로운 느낌 그게 날 숨 쉬게 해 全新的感受這一切 令我得以呼吸
誰嘍問 呢gim 可給 乃 soom 須給 黑
뻥 뚫린 도시 그 위로 난 달릴게 我會奔跑在暢通無阻的城市之上
崩 度林 豆西 可 wii嘍 南 他立給
시끄럽자 ah, 쿵쿵대는 소리로 一起喧鬧起來吧 用咚咚作響的聲音
西個嘍加 ah, koong koong dae能 搜立嘍
속도를 올려볼게 (속도를 올려볼게) 試著加快速度
搜豆 嘍留bore給 (搜豆 嘍留bore給)
걱정은 push away, woah-ooh 將擔心統統推開
口冏恩 push away, woah-ooh
치열하게 달리자 wonderland 熾熱地狂奔一場吧 探索夢幻島
七有拉給 大立加 wonderland
우리가 달리는 곳은 silky way 我們所奔之處 如絲綢般順滑
五立嘎 大立能 勾森 silky way
원하는 모든 걸 가져보자 渴望的一切 都去擁有吧
我那能 某等 gore 嘎就bo加
Burning up, burning up
뜨거운 태양 속으로 달려라 我向著熾烈的太陽深處奔去
的勾問 tae陽 搜個嘍 他留拉
갖고 싶은 걸 모두 가지고 말 거야 我想擁有的一切會全都拿走
卡勾 西噴 gore 某度 卡及勾 買 勾呀
힘차게 달리자 이 노래는 행진가 奮力向前 這首歌就是前進曲
him洽給 代立加 以 no雷能 heng今嘎
어둠에 뜨는 태양 그 위로 달리지 like a cowboy 於黑暗中升起的太陽 我們就像不羈的牛仔一樣 狂奔在那之上
偶度每 的能 tae陽 可 wii嘍 大立及 like a cowboy
내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로 如我所想 如我所願 隨心所欲
內 某dae嘍 內 慢dae嘍 內ki能 dae嘍
그 위로 달리지 like a cowboy 我們就像不羈的牛仔一樣 狂奔在那之上
可 wii嘍 大立及 like a cowboy
내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로 如我所想 如我所願 隨心所欲
內 某dae嘍 內 慢dae嘍 內ki能 dae嘍
도시 위의 cowboy 我就是佇立於這座城市之上的牛仔
偷西 wii耶 cowboy
고개 들고 서 정면 질주 한 번 더 昂首挺立 再一次從正面疾馳
口給 的勾 搜 窮myon 及主 和 崩 偷
좀 더 빨리 굴러 더 후회 따위는 없을 것 更快地踩踏而過 再無所謂的後悔存在
冏 豆 八立 古嘍 豆 乎會 大wii呢 no私 勾
최선이 아니라 (사실은 말이야) 我不是最佳 (說實話)
區搜你 阿你拉 (撒西冷 嗎立呀)
최고가 되고 말 거야 但我會成為最棒
崔勾嘎 推勾 買 勾呀
세상에서 제일가는 우리가 될 거야 我們會成為世界之最
誰桑欸搜 切以嘎能 努立嘎 推 勾呀
속도를 올려볼게 (속도를 올려볼게) 試著加快速度
搜豆 嘍留bore給 (搜豆 嘍留bore給)
걱정은 push away, woah-ooh 將擔心統統推開
勾冏恩 push away, woah-ooh
치열하게 달리자 wonderland 熾熱地狂奔一場吧 探索夢幻島
七有拉給 大立加 wonderland
우리가 달리는 곳은 silky way 我們所奔之處 如絲綢般順滑
五立嘎 大立能 勾森 silky way
원하는 모든 걸 가져보자 渴望的一切 都去擁有吧
我那能 某等 gore 嘎就bo加
Burning up, burning up, burning up, yeah
뜨거운 태양 속으로 달려라 我向著熾烈的太陽深處奔去
的勾問 tae陽 搜個嘍 他留拉
갖고 싶은 걸 모두 가지고 말 거야 我想擁有的一切會全都拿走
卡勾 西噴 kore 某度 卡及勾 買 勾呀
힘차게 달리자 이 노래는 행진가 奮力向前 這首歌就是前進曲
him洽給 代立加 以 no雷能 heng今嘎
어둠에 뜨는 태양 그 위로 달리지 like a cowboy 於黑暗中升起的太陽 我們就像不羈的牛仔一樣 狂奔在那之上
偶度每 的能 tae陽 各 wii嘍 大立及 like a cowboy
내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로 如我所想 如我所願 隨心所欲
內 某dae嘍 內 慢dae嘍 內ki能 dae嘍
그 위로 달리지 like a cowboy 我們就像不羈的牛仔一樣 狂奔在那之上
個 wii嘍 大立及 like a cowboy
내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로 如我所想 如我所願 隨心所欲
內 某dae嘍 內 慢dae嘍 內ki能 dae嘍
도시 위의 cowboy 我就是佇立於這座城市之上的牛仔
偷西 wii耶 cowboy
도시 위로 비추는 태양 照映在城市上的太陽
豆西 wii嘍 比出能 tae陽
아래로 run, run 멈추지 마 在這之下奔跑著 絕不能停下
阿雷嘍 run, run 盟出及 嗎
끝까지 멋있게 나답게, woah-ooh 到最後 我都會帥氣如本我
個嘎及 某西給 那大給 woah-ooh
뜨거운 태양 아래서, run, run 在熾熱的太陽下 狂奔不歇
的勾問 tae陽 阿雷搜 run, run
뜨거운 태양 속으로 달려라 我向著熾烈的太陽深處奔去
的勾問 tae陽 搜個嘍 他留拉
갖고 싶은 걸 모두 가지고 말 거야 我想擁有的一切會全都拿走
卡勾 西噴 gore 某度 卡及勾 買 勾呀
힘차게 달리자 이 노래는 행진가 奮力向前 這首歌就是前進曲
him洽給 代立加 以 no雷能 heng今嘎
어둠에 뜨는 태양 그 위로 달리지 like a cowboy 於黑暗中升起的太陽 我們就像不羈的牛仔一樣 狂奔在那之上
偶度每 的能 tae陽 各 wii嘍 大立及 like a cowboy
내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로 如我所想 如我所願 隨心所欲
內 某dae嘍 內 慢dae嘍 內ki能 dae嘍
그 위로 달리지 like a cowboy 我們就像不羈的牛仔一樣 狂奔在那之上
可 wii嘍 大立及 like a cowboy
내 멋대로 내 맘대로 내키는 대로 如我所想 如我所願 隨心所欲
內 某dae嘍 內 慢dae嘍 內ki能 dae嘍
도시 위의 cowboy 我就是佇立於這座城市之上的牛仔
豆西 wii耶 cowboy
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1951174493
留言列表