close

Love wins all (English Translation) – IU | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

Dearest, darling, my universe

날 데려가 줄래? 你可以帶我走嗎

乃  tae留嘎  主雷

나의 이 가난한 상상력으론 到一個憑我的想像力

那耶  以  卡那南  桑桑留個隆

떠올릴 수 없는 곳으로 完全無法想像的地方

豆偶立  蘇  偶能  勾私嘍

 

 

저기 멀리 from Earth to Mars 到那遠方

秋gi  某立  from Earth to Mars 

꼭 같이 가줄래? 跟我一起走吧

勾  嘎七  嘎主雷

그곳이 어디든, 오랜 외로움 不管那是哪裡 讓我們去找

各勾西  偶低等  偶lane  為嘍woom

그 반대말을 찾아서 跟長久的孤獨相反的存在

可  判dae嗎了  洽加搜

 

 

어떤 실수로 因為什麼失誤

偶東  西蘇嘍

이토록 우리는 我們才這樣

以偷嘍  古立能

함께일까? 在一起了呢

和給以嘎

 

 

 

 

세상에게서 도망쳐 run on 逃離這個世界吧

誰桑欸給搜  豆忙秋  run on 

나와 저 끝까지 가줘 my lover 跟我走到那盡頭

那哇  就  個嘎及  嘎卓  my lover 

나쁜 결말일까 길 잃은 우리 둘? Mm 迷失方向的我們倆 結局會不好嗎

那本  gyol嗎立嘎  gi  立了  努立  土  Mm

부서지도록 나를 꼭 안아 緊緊抱我抱到窒息

不搜及豆嘍  那了  勾  嘎那

더 사랑히 내게 입맞춰 lover 更深情地親吻我吧

偷  撒郎hee  內給  以嗎戳  lover

Love is all, love is all

Love, love, love, love

 

 

 

 

결국, 그럼에도 即便如此 最後

kyol古  可隆每豆

어째서 우리는? 為什麼我們

偶就搜  五立能

서로일까? 還是各自呢

搜嘍以嘎

 

 

 

 

세상에게서 도망쳐 run on 逃離這個世界吧

誰桑欸給搜  豆忙秋  run on 

나와 저 끝까지 가줘 my lover 跟我走到那盡頭

那哇  就  個嘎及  嘎卓  my lover 

나쁜 결말일까 길 잃은 우리 둘? Mm 迷失方向的我們倆 結局會不好嗎

那本  gyol嗎立嘎  gi  立了  努立  土  Mm

 

 

 

 

찬찬히 너를 두 눈에 담아 我慢慢地把你放進我眼裡

燦洽你  no了  土  努內  他嗎

한 번 더 편안히 웃어주렴 請你再平靜地笑一次吧

和  崩  豆  pyo那你  五搜主lyom

유영하듯 떠오른 就像游泳那樣浮上來的

you永哈的  豆偶冷

그날 그 밤처럼 那天的夜晚一樣

可乃  可  半秋隆

나와 함께 겁 없이 저물어줄래? 你能跟我一起大膽地再落下來嗎

那哇  和給  口  bo西  秋木嘍主雷

 

산산히 나를 더 망쳐 ruiner 冰涼地毀了我

三撒你  那了  豆  忙秋  ruiner

너와 슬퍼지고 싶어 my lover 我想和你一起難過

no哇  私po及勾  西po  my lover 

 

 

 

 

필연에게서 도망쳐 run on 擺脫必然

皮留內給搜  豆忙秋  run on

나와 저 끝까지 가줘 my lover 跟我走到那盡頭

那哇  就  個嘎及  嘎卓  my lover 

일부러 나란히 길 잃은 우리 두 사람 故意一起走丟的我們倆

以不嘍  那拉你  ki  立了  努立  土  撒郎

부서지도록 나를 꼭 안아 緊緊抱我抱到窒息

不搜及豆嘍  那了  勾  嘎那

더 사랑히 내게 입맞춰 lover 更深情地親吻我吧

偷  撒郎hee  內給  以嗎戳  lover

Our love wins all, love wins all

Love, love, love, love

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://www.youtube.com/watch?v=JleoAppaxi0


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()