close

SEVENTEEN (세븐틴) – 음악의신 (God of Music) Lyrics | Genius Lyrics

 

 

 

 

세상에 음악의 신이 있다면 倘若這世間存在音樂之神

誰桑欸  恩嗎給  西你  以大myon

고맙다고 안아주고 싶어 我真想對他道謝 再抱抱他

勾嗎大勾  阿那主勾  西po

Hey, ho

Ooh, no

Hey, ho

 

 

전 세계, ah 這是全世界

冏  誰給, ah

공통의 language 共通的語言

公通耶  language

자음과 모음이 달라도 縱使元音輔音有所不同

恰恩瓜  某米  他拉豆

상관없는 건 music (Ooh) 也無關緊要的正是音樂

桑瓜no能  供  music (Ooh) 

말이 안 통해도 即便語言互不相通

嗎立  安  通黑豆

음악이 있다면 但若有音樂

恩嗎gi  以大myon

우리는 지금부터는 那從現在起 我們

五立能  及更不偷能

아주 친한 친구 就是彼此的摯友

阿主  七南  親古

 

너와 내가 모르는 사이여도 춤출 수 있어 就算你我之間 互不相識 也能歡樂共舞

no哇  內嘎  某了你  撒以有豆  choom出  蘇  以搜

We can mix it up right, sugar and spice

Brass sound and guitar

네 글자면 다 내 이름이래 傳言說四個字的都是我的名字

內  各加myon  大  內  以了米雷

쿵치팍치 또한 내 이름인가? 那"動次打次"也是我的名字嗎

koong七八七  豆和  內  以了明嘎

이것 또한 나를 위한 소린가 這也是為我而存在的聲音嗎

以勾  豆和  那了  wii和  搜林嘎

Kick snare, drum bass, piano, bass line

 

 

무엇이 우리의 행복인가 究竟什麽才是我們的幸福

木偶西  五立耶  heng bo gin嘎  

뭐 있나 춤을 춰 노래하자 沒什麽大不了的 盡情唱跳吧

某  引那  出麼  戳  no雷哈加

이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey) 這才是我們的幸福 (再一次 再來一回 Hey)

以勾西  五立耶  heng bo gi大  (他西  和崩  豆, hey)

음악은 우리의 숨이니까 因為音樂 就是我們呼吸

恩嗎更  五立耶  蘇米你嘎

위험하지 않아 계속 들이키자 這一點都不危險 繼續暢快呼吸吧

wii厚嗎及  阿那  k搜  的立ki加

Everybody, 귀를 기울여 보자 大家一起來 豎起耳朵聽聽看吧

Everybody,  gi了  gi五留  bo加

 

 

 

 

세상에 음악의 신이 있다면 倘若這世間 真的有音樂之神

誰桑欸  恩嗎給  西你  以大myon

이건 당신께 주는 메시지 這便是向你傳遞的信息

以供  當心給  主能  message

음정 하나하나 모아보자, mm 將音律一個個匯集起來吧

恩冏  哈那哈那  某阿bo加, mm  

춤춰 노래해 唱起歌 跳起舞來

choom戳  no雷黑

기분이 끝내주네 心情絕佳

ki不你  更內主內

 

 

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

행복은 바로 지금이야 幸福 就在此時此刻

heng bo更  八嘍  及各米呀

 

 

 

 

생각해 봐 우리는 소음마저 음악이야 想想看吧 我們就連噪音都能理解為音樂

seng嘎k  bwa  五林  搜恩嗎就  恩嗎gi呀

저마다의 쿵짝 맞춰가며 살아가 配合著各自獨特的節奏 快樂生活

秋嗎大耶  koong加  嗎戳嘎myo  撒拉嘎

개미의 발소리마저도 harmony, ooh 連螞蟻的腳步聲 都能連成和諧音律

k米耶  拍搜立嗎秋豆  harmony, ooh

 

 

무엇이 우리의 행복인가 究竟什麽才是我們的幸福

木偶西  五立耶  heng bo gin嘎  

뭐 있나 춤을 춰 노래하자 沒什麽大不了的 盡情唱跳吧

某  引那  出麼  戳  no雷哈加

이것이 우리의 행복이다 (다시 한번 더, hey) 這才是我們的幸福 (再一次 再來一回 Hey)

以勾西  五立耶  heng bo gi大  (他西  和崩  豆, hey)

음악은 우리의 숨이니까 因為音樂 就是我們呼吸

恩嗎更  五立耶  蘇米你嘎

위험하지 않아 계속 들이키자 這一點都不危險 繼續暢快呼吸吧

wii厚嗎及  阿那  k搜  的立ki加

Everybody, 귀를 기울여 보자 大家一起來 豎起耳朵聽聽看吧

Everybody,  ki了  ki五留  bo加

 

 

 

 

세상에 음악의 신이 있다면 倘若這世間 真的有音樂之神

誰桑欸  恩嗎給  西你  以大myon

이건 당신께 주는 메시지 這便是向你傳遞的信息

以供  當心給  主能  message

음정 하나하나 모아보자, mm 將音律一個個匯集起來吧

恩冏  哈那哈那  某阿bo加, mm  

춤춰 노래해 唱起歌 跳起舞來

choom戳  no雷黑

기분이 끝내주네 心情絕佳

ki不你  更內主內

 

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

음악의 신이 있다면 倘若存在音樂之神

恩嗎給  西你  以大myon

 

 

 

 

SEVENTEEN to the world

전 세계 다 합창 全世界一切 我們大合唱

冏  誰給  大  hop強

 

 

 

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

쿵 치 팍 치 쿵 쿵 치 팍 치 예 動次打次 動次打次 耶

koong  七  八  七  koong  koong  七  八  七  耶

음악의 신이 있다면 倘若存在音樂之神

恩嗎給  西你  以大myon

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2093251462


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LAMzen 的頭像
    LAMzen

    LAMzen 空耳

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()