Yeah, you make me baddie (Baddie)
항상 같은 식인 걸 (I know) 總是如出一轍
夯桑 嘎疼 西gin gore (I know)
그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히 我能清楚洞悉 那落於俗套的遊戲
可 喝內 八今 no立 搜gi bo有 或你
가려지지 않는 걸 (No) 根本無法遮掩
卡留及及 安能 gore (No)
날 선 그 눈빛 那銳利的眼神
乃 送 可 noon比
매일 질투 섞인 야윤 每天揶揄裡摻雜幾分嫉妒
每以 及土 搜gin 呀yoon
참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니? 當真有趣 反倒證實我的清白 是如此諷刺
參 接米k豆 prove me, 以隆 那以嘍你
넌 좀 배가 아플 듯 (Hm, look at you) 你似乎有些眼紅妒忌
弄 冏 北嘎 阿鋪 的 (Hm, look at you)
You call me bad, 그래 나쁜 애 你一口咬定我很壞 沒錯 壞孩子
You call me bad, 可雷 那本 內
언제나 제멋대로 건방지대, yeah (I'm bad) 說我無論何時都恣意妄為
翁接那 接某dae嘍 供幫及dae yeah (I'm bad)
참 말은 쉬워 그냥 뱉어낸 독 (You know) 說出來的話就是簡單 像吐出的毒
參 嗎冷 須我 各娘 北偷nane 豆 (You know)
아무것도 나를 모르면서 明明對我根本一無所知
阿木勾豆 那了 某了myon搜
I like 질투 어린 너의 맘이 我喜歡你那嫉妒脆弱的心
I like 及土 偶林 no耶 嗎米
나를 더 눈부시게 만들 테니 因為這只會讓我顯得更加耀眼
那了 豆 noon不西給 慢的 tae你
그래 떠들어봐 실컷 talkin' 沒錯盡管去吵鬧說閒話吧
可雷 豆的嘍bwa 西勾 talkin'
뻔한 그 속을 잘 알거든 那點齷齪心理 我心知肚明
bo南 可 搜各 才 艾勾等
하나둘씩 다 벗겨진 face 逐一被脫去的那些假面
哈那度西 他 bo gyo今 face
예쁜 가면 뒤 늘 화가 나 있지 在漂亮的面具後總在惱羞成怒
耶本 嘎myon dwi 呢 花嘎 那 以及
Wait, 자 여기 봐 봐, cheese, I'm close up 等等 來大家看這裡 茄子 我要放大鏡頭了
Wait, 洽 有gi bwa bwa cheese, I'm close up
화내지 말고 너 좀 웃어봐, posing 別生氣 你擺個姿勢笑一笑吧
花內及 買勾 no 冏 五搜bwa posing
I'm bratty (Bratty)
항상 같은 식인 걸 (I know) 總是如出一轍
夯桑 嘎疼 西gin gore (I know)
그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히 我能清楚洞悉 那落於俗套的遊戲
可 喝內 八今 no立 搜gi bo有 或你
가려지지 않는 걸 (No) 根本無法遮掩
卡留及及 安能 gore (No)
뱉어내 bad things 嘴裡吐出的盡是壞話
北偷內 bad things
나를 끌어내릴 이윤 想潑我髒水的理由
那了 個嘍內立 以yoon
참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니? 當真有趣 反倒證實我的清白 是如此諷刺
參 接米給豆 prove me, 以隆 那以嘍你
넌 좀 배가 아플 듯 你似乎有些眼紅妒忌
弄 冏 北嘎 阿鋪 的
눈엣가시, 그게 나지 我就是你的眼中釘 肉中刺
努內嘎西 可給 那及
널린 gossip 같은 건 이젠 sweetest (Ooh) 不斷的閒言碎語之類 現在最是甜蜜
nore林 gossip 嘎疼 供 以間 sweetest (Ooh)
Oh, 너 맘껏 떠들 때 (Okay) 在你盡情喧嚷之時
Oh, no 慢勾 豆的 dae (Okay)
Oh, 난 바삐 발을 떼 我正忙著抽身而退
Oh, 南 八比 怕了 dae
I just do what I do
가까워져 가는 꿈 (Ah-ah) 越發靠近的夢
卡嘎我就 卡能 goom (Ah-ah)
전부 난 웃어넘길게 我都會一笑置之
冏不 南 五搜弄gi給
언제까지 머무를래 還打算停在這裡到何時
翁接嘎及 某木了雷
See, 내일로 난 계속 나아갈 테니 看吧 我會持續不停地走向明天
See, 內以嘍 南 給搜 那阿改 tae你
Wait, 잘 지켜봐 네 자린 거기 你只管好好守住 你現在的我正忙著抽身而退位置
Wait, 在 及kyo bwa 你 加林 口gi
나는 앞으로 내일을 향해 posing 我時刻向前 面朝明天 美美擺拍
那能 那鋪嘍 內以了 hyang黑 posing
I'm bratty (Bratty)
항상 같은 식인 걸 (I know) 總是如出一轍
夯桑 嘎疼 西gin gore (I know)
그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히 我能清楚洞悉 那落於俗套的遊戲
可 喝內 八今 no立 搜gi bo有 或你
가려지지 않는 걸 (No) 根本無法遮掩
卡留及及 安能 gore (No)
뱉어내 bad things 嘴裡吐出的盡是壞話
北偷內 bad things
매일 질투 섞인 야윤 每天揶揄裡摻雜幾分嫉妒
每以 及土 搜gin 呀yoon
참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니? 當真有趣 反倒證實我的清白 是如此諷刺
參 接米k豆 prove me, 以隆 那以嘍你
넌 좀 배가 아플 듯 你似乎有些眼紅妒忌
弄 冏 北嘎 阿鋪 的 (Ooh, wee)
I'm too cool for ya (Oh-oh)
I'm too cool for ya (Oh-oh)
Just keep talking 'bout me (Yeah, oh)
내가 나빠서 要是我太壞了
內嘎 那八搜
네 맘이 편하다면 (Ooh) 能讓你心裡舒服些
你 嗎米 pyo那大myon (Ooh)
You just keep talking 'bout me
뭐라 해도 난 그냥 나일 테니 無論你說什麽 我都只會是我自己
某拉 黑豆 南 各娘 那以 tae你
I'm bratty (Bratty; Oh)
항상 같은 식인 걸 (I know; Oh) 總是如出一轍
夯桑 嘎疼 西gin gore (I know; Oh)
그 흔해 빠진 놀이 속이 보여 훤히 我能清楚洞悉 那落於俗套的遊戲
可 喝內 八今 no立 搜gi bo有 或你
가려지지 않는 걸 (No) 根本無法遮掩
卡留及及 安能 gore (No)
날 선 그 눈빛 那銳利的眼神
乃 送 可 noon比
매일 질투 섞인 야윤 每天揶揄裡摻雜幾分嫉妒
每以 及土 搜gin 呀yoon (每以 及土 搜gin 呀yoon)
참 재밌게도 prove me, 이런 아이러니? 當真有趣 反倒證實我的清白 是如此諷刺
參 接米k豆 prove me, 以隆 那以嘍你 (Ooh, ooh)
넌 좀 배가 아플 듯 你似乎有些眼紅妒忌
弄 冏 北嘎 阿鋪 的 (Ooh, wee)
Hmm-hm
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2069004848
留言列表