close

Genius Romanizations – Stray Kids - Silent Cry (Romanized) Lyrics | Genius  Lyrics

 

 

 

 

넌 그저 그렇게 아무렇지 않게 你只是那樣 若無其事地

弄  可秋  可嘍k  阿木嘍及  安k

(넌) 웃고 있는데 들리는 네 말에 不斷笑著 在你那傳至我耳邊的話中

(弄)  五勾  引能dae  的立能  你  嗎雷

You always say "I'm okay"

하지만 다 보여 雖然 我都看得到

哈及慢  大  bo有

너의 마음속 외로이 흐느끼는 너 內心深處孤獨不已 哽咽啜泣著的你

no耶  慢搜  規嘍以  喝呢gi能  no

 

조용한 방 불을 끄고 나면 倘若在這安靜的房間裡 將燈關上的話

秋永和  旁  不了  個勾  那myon

환하게 웃고 있던 넌 점점 시들어가 曾一直綻放著明媚笑容的你 會漸漸枯萎吧

花那給  五勾  以東  弄  冏冏  西的嘍嘎

아무도 없는 빈 공간 這一個人都沒有 空蕩的空間

阿木豆  偶能  冰  供乾

가끔 긴 한숨만 들리는 밤 偶爾傳來長長嘆息的夜

卡肯  kin  南蘇慢  的立能  半

너의 마음속 외로이 흐느끼는 너 內心深處孤獨不已 哽咽啜泣著的你

no耶  慢搜  規嘍以  喝呢gi能  no

 

 

 

현실에 메마른 눈, ayy 因現實而變得幹澀的眼睛 ayy

hyun西雷  每嗎冷  noon  ayy

네 마음속의 오아시스 따위는 보이지 않아 那所謂屬於你內心的綠洲 根本看不到

你  慢搜給  oasis  大引  bo以及  阿那

여전히 헤매는 you, ayy 依舊徘徊不前的你

有就你  黑每能  you  ayy

내가 한 발 가까이 다가가, ooh 我一步 一步 愈發靠近 ooh

內嘎  和  拜  嘎嘎以  大嘎嘎  ooh

 

 

 

 

말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어 줄게 就讓我聽到 你那無聲吶喊著的聲音

嗎嘍西  為七能  no耶  某搜立  內嘎  的嘍  主給

맘속 한 켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게 在內心深處一角迷失路途 我不會再令你受累

慢搜  看  kyo內搜  ki了  立嘍  偷能  及七及  安k

서툴게 닫아 둔 너라는 그 공간 문틈 사이로 在那笨拙地將你置入的門縫間

搜土給  大大  doon  no拉能  可  空乾  moon疼  撒以嘍

내게만 들리는 silent cry 唯有我能聽到的無聲哭泣

內給慢  的立能  silent cry

그동안 숨겨둔 silent cry 那段時間深藏的無聲哭泣

可東安  損gyo頓  silent cry

 

 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼 你那悄悄遮掩住的淚水 現在被看到也無妨

秋永hee  感戳doon  no耶  noon木了  立間  bo有偷  對

내게 woah, woah, woah 就讓我看到吧 woah woah woah

內給  woah, woah, woah

Ooh, woah, woah, woah

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래 日漸習慣的自言自語 現在也能說給我聽嗎

以蘇k今  弄加買  立接能  內給豆  的留主雷

너만 아파하지 마 只要你 不再痛苦

no慢  阿怕哈及  嗎

내게 줘 네 silent cry, ooh, woah 全都哭給我聽吧

內給  卓  你  silent cry, ooh, woah

 

 

 

 

같이 울어 줄게 我會和你一起流淚

嘎七  五立  主給

그만 참고 let it go, go, go 別再按捺 let it go go go

可慢  參勾  let it go go go

힘 빠지면 잡아 줄게 (줄게) 要是你沒有力氣 我定會緊緊抓住你

him  八及myon  洽八  主給  (主給)

기대기만 해 'cause I won't let you go 只要倚靠著我就好

ki dae gi慢  黑  'cause I won't let you go

 

참기만 하는 것도 쉽지 않은 것 같아 一味忍耐 感覺並非是易事

參gi慢  那能  勾豆  需及  阿能  勾  嘎他

혼자서 노력해도 안 될 때도 많은데 也有很多即便獨自付諸努力也還是做不到的時候

洪加搜  no留k豆  安  對  dae豆  嗎能dae

넌 웃고 싶지 않은데도 웃고 있어 왜 為何即便你不想笑也還是一直笑著呢

弄  努勾  西及  阿能dae豆  五勾  以搜  為

"괜찮아"라는 말은 내가 대신 해줄게 "我沒關係"這種話 我會替你說

"kwen洽那" 拉能  嗎冷  內嘎  dae心  內主給

 

 

 

 

말없이 외치는 너의 목소리를 내가 들어 줄게 就讓我聽到 你那無聲吶喊著的聲音

嗎嘍西  為七能  no耶  某搜立  內嘎  的嘍  主給

맘속 한 켠에서 길을 잃어 더는 지치지 않게 在內心深處一角迷失路途 我不會再令你受累

慢搜  看  kyo內搜  ki了  立嘍  偷能  及七及  安k

서툴게 닫아 둔 너라는 그 공간 문틈 사이로 在那笨拙地將你置入的門縫間

搜土給  大大  doon  no拉能  可  空乾  moon疼  撒以嘍

내게만 들리는 silent cry 唯有我能聽到的無聲哭泣

內給慢  的立能  silent cry

그동안 숨겨둔 silent cry 那段時間深藏的無聲哭泣

可東安  損gyo頓  silent cry

 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼 你那悄悄遮掩住的淚水 現在被看到也無妨

秋永hee  感戳doon  no耶  noon木了  立間  bo有豆  對

내게 woah, woah, woah 就讓我看到吧 woah woah woah

內給  woah, woah, woah

Ooh, woah, woah, woah

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래 日漸習慣的自言自語 現在也能說給我聽嗎

以蘇k今  弄加買  立接能  內給豆  的留主雷

너만 아파하지 마 只要你 不再痛苦

no慢  阿怕哈及  嗎  (阿怕哈及  嗎)

 

 

 

 

너의 맘속에 비가 내릴 때 你內心深處下起滂沱大雨之時

no耶  慢搜給  皮嘎  內立  dae

내가 같이 맞아 줄게 我會和你一起面對

內嘎  卡七  嗎加  主給

버티고만 있지 마 내가 우산을 펼게 別再苦苦支撐了 我會為你撐起雨傘

bo踢勾嗎  你及  嗎  內嘎  五撒呢  pyol給

벅차오르는 눈물을 막기에는 벅차 보여 因為抑制住不斷湧出的淚水 你看起來已吃力不已

bo洽偶了能  noon木了  嗎gi欸能  bo洽  bo有

 

빗물이 고여 빗물이 고여 모든 일이 꼬여 噙著雨水 噙著雨水 沒有一件事能順遂

冰木立  勾有  冰木立  勾有  某等  你立  勾有

밝은 너의 뒤에 어두운 그림자 在明朗的你背後 是漆黑的影子

拍更  no耶  dwi欸  偶doon  個林加

내게 들켜도 돼 숨기지 마 即便被我察覺也沒關係 別再隱藏

內給  的kyo豆  對  soom gi及  嗎

 

 

Silent cry

Silent cry

내게만 들리는 silent cry 唯有我能聽到的無聲哭泣

內給慢  的立能  silent cry

그동안 숨겨둔 silent cry 那段時間深藏的無聲哭泣

可東安  損gyo頓  silent cry

 

 

조용히 감춰둔 너의 눈물을 이젠 보여도 돼 你那悄悄遮掩住的淚水 現在被看到也無妨

秋永hee  感戳doon  no耶  noon木了  立間  bo有豆  對

내게 woah, woah, woah 就讓我看到吧 woah woah woah

內給  woah, woah, woah

Ooh, woah, woah, woah

익숙해진 혼잣말 이제는 내게도 들려줄래 日漸習慣的自言自語 現在也能說給我聽嗎

以蘇k今  弄加買  立接能  內給豆  的留主雷

너만 아파하지 마 只要你 不再痛苦

no慢  阿怕哈及  嗎

내게 줘 네 silent cry, ooh, woah 全都哭給我聽吧

內給  卓  你  silent cry, ooh, woah

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1872083972


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()