Pretty girl, you're like peaches
Soft하게 감싸 Soft地包覆著我
Soft 他給 看撒
입안 가득 번진 sweetness 滿滿蔓延在嘴裡的Sweetness
以半 嘎的 崩今 sweetness
Feels good to be the bad guy
이미 삼켜버린 juice 已經吞下的Juice
以米 三kyo bo林 juice
그 순간 깨져버린 rule 在那瞬間完全打破Rule
可 損乾 給就bo林 rule
조용히 주고받는 비밀 靜靜地互相交換著秘密
就永hee 主勾半能 皮米
아무도 믿지 못할 꿈 這是場誰都難以相信的夢
阿木豆 米及 某太 goom
난 너의 나쁜 hobby 我是你的壞Hobby
南 no耶 那本 hobby
더욱 가빠지는 호흡이 更加急促的呼吸
偷五 卡八及能 厚喝比
날 미소 짓게 만들어 讓我微笑
乃 米搜 及給 慢的嘍
널 더 끌어안게 해 更加擁抱著你
nore 豆 個嘍安給 黑
Pretty girl, you're like peaches
Soft하게 감싸 Soft地包覆著我
Soft 他給 看撒
입안 가득 번진 sweetness 滿滿蔓延在嘴裡的Sweetness
以半 嘎的 崩今 sweetness
Feels good to be the bad guy
둘이 헤매는 밀림 兩人徘徊的密林
度立 黑每能 密林
너무 달콤한 기분 十分甜美的心情'
no木 代口慢 ki boon
Baby, close your eyes
그저 느껴봐 試著感受看看就好
可秋 呢gyo bwa
서로를 나눠 마신 찰나의 순간 互相分享彼此酌飲的瞬間
搜嘍了 那諾 嗎心 才拉耶 損乾
둘의 환상은 더 무한해져 가 兩人的幻想持續無限下去
土雷 幻桑恩 豆 木哈內就 嘎
귓가에 속삭여줘 꿈보다 더 달게 請在我耳邊對我輕聲細語訴說 比夢境甜美
kwi嘎欸 搜撒gyo卓 goom bo大 豆 太給
이미 중독돼 버린 나 我已經完全上癮
以米 中豆對 bo林 那
내 위로 미끄러진 滑落在我上方
內 wii嘍 米個嘍今
너의 부드러운 손길 你那溫柔的手勢
no耶 不的嘍問 送gi
날 집중하게 만들어 讓我集中精神
乃 集中哈給 慢的嘍
오직 너만 보이게 只看得見的你
偶今 no慢 bo以給
Pretty girl, you're like peaches
Soft하게 감싸 Soft地包覆著我
Soft 他給 看撒
입안 가득 번진 sweetness 滿滿蔓延在嘴裡的Sweetness
以半 嘎的 崩今 sweetness
Feels good to be the bad guy
둘이 헤매는 밀림 兩人徘徊的密林
度立 黑每能 密林
너무 달콤한 기분 十分甜美的心情'
no木 代口慢 ki boon
Baby, close your eyes
그저 느껴봐 試著感受看看就好
可秋 呢gyo bwa
돌이킬 수 없이 스며들지 깊이 深深滲入 無法挽回
偷立ki 蘇 偶西 私myo的及 ki皮
감미로운 kisses 그 안에 영원히 那甘甜的Kisses 永遠在我心裡
看米嘍問 kisses 可 阿內 永我你
넘쳐 버릴 만큼 나를 채워줘 請填滿我 像是滿溢出來一般
弄秋 bo立 慢肯 那了 切我卓
너를 위한 맘이 계속 되도록 讓我這為了你的心意能持續下去
no了 wii和 嗎米 k搜 推豆嘍
파도치듯 넌 휩쓸어가 날 你如同海浪拍打般席捲我
怕豆七的 弄 hip私嘍嘎 乃
내일을 떠올리기엔 아쉬우니까 現在要思考明日就太可惜了
內以了 豆偶立gi欸 那須五你嘎
집중해 줘 all day 너 하나면, okay 所以請集中精神 All day 只要你一人就Okay
集中黑 卓 all day no 哈那myon okay
벗어날 수 없어 널 我無法擺脫你
po搜乃 蘇 偶搜 nore
Pretty girl, you're like peaches (Ooh)
Soft하게 감싸 Soft地包覆著我
Soft 他給 看撒 (Ooh-ooh 那了 乾撒能 no-oh)
입안 가득 번진 sweetness 滿滿蔓延在嘴裡的Sweetness
以半 嘎的 崩今 sweetness (卡的ki 崩今 sweetness)
Feels good to be the bad guy (Feels good to be the bad guy)
둘이 헤매는 밀림 兩人徘徊的密林
度立 黑每能 密林 (Ah-ah)
너무 달콤한 기분 十分甜美的心情'
no木 代口慢 ki boon (Ooh, woah-woah, woah)
Baby, close your eyes
그저 느껴봐 試著感受看看就好
可秋 呢gyo bwa, yeah, yeah (Peaches)
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處
中翻來源:https://egg1511.pixnet.net/blog/post/405720331-kai_peaches
留言列表