Yeah 요즘은 I forgot about the 미인 Yeah 最近我都忘了什麼是美人
Yeah 有子門 I forgot about the 米引
널 본 순간 다 개소리 밑으로 쏠리는 피 直到看到你的瞬間 才發現之前說的都是狗屁
nore 崩 損乾 大 k搜立 米特嘍 搜立能 皮
침 과다 분비 질질 후광은 OLED 血氣上湧 光環是OLED*
親 瓜大 boon比 及及 乎光恩 OLED
Oh my god 내 시력 넘 눈부심 Oh my god 過於耀眼 令我眼花
Oh my god 內 西留 弄 noon不心
그 순간 기절 넌 푸리린 瞬間昏厥 你是Puririn*
個 損乾 gi就 弄 鋪立林
CPR 필요 넌 내 클리닉 需要CPR 你就是我的診所
CPR 皮留 弄 內 clinic
너가 머리를 쓸어 넘길 때 在你撩起頭髮的時候
no嘎 某立 私嘍 弄gi dae
일부러 보여주는 거 알아 너의 목 라인 我知道你是故意露出脖頸的曲線
以不嘍 bo有主能 勾 阿拉 no耶 某 line
신이 부디 그댈 섬기게 하옵소서 神啊 拜託請一定要讓我侍奉
西你 不低 可dae 送gi給 哈偶搜搜
비나이다 그 용안에 서핑 向您請願 祈求能在那容顏上漫遊
比那以大 個 永阿內 搜平
Oh 서핑 I hope hope Oh 漫遊 I hope hope
Oh 搜平 I hope hope
남잔 다 꺼져라 썩 男人們都滾開
南讚 大 勾就拉 搜
얘 내가 찜꽁 난 많아 돈 她是我選中的 我錢很多
耶 內嘎 今公 南 嗎那 東
그리고 커 그리고 그리고.. 還有我很大 還有 還有....*
個立勾 口 個立勾 個立勾
Woo baby 내 두 눈이 작은 거 같아 널 담기엔 Woo baby 我的雙眼太小了似乎容不下你
Woo baby 內 度 努你 加更 勾 嘎tae nore 但gi en
엄마 코피 터질 거 같아 oh no no 媽媽 我好像流鼻血了 oh no no
弄嗎 口皮 偷及 勾 嘎tae oh no no
시공간이 멈췄네 oh 너, 넌 時空都靜止了 oh 你 你
西公嘎你 盟戳內 oh no 弄
거기 서 있으면은 안돼 站在那的話可不行啊
口gi 搜 以私myo呢 南對
No no no no baby come to me
Wa wa wa baby 내 옆에 Wa wa wa baby 來到我身邊吧
Wa wa wa baby 內 有陪
Wa wa wa come to me come come
Wa wa wa baby 내 옆에 Wa wa wa baby 來到我身邊吧
Wa wa wa baby 內 有陪
Wa wa wa come to me come
나 지금 가고 있어 我現在正在去的路上
那 及更 卡勾 以搜
진짜 거의 다 왔어 잠깐만 끊을게 真的就快到了 等我一下 先掛了
親加 口以 他 哇搜 參乾慢 個呢給
여긴가 봐 빨간 건물 맞아? 是這裡吧 是這棟紅色的建築沒錯吧?
有gin嘎 bwa 拜乾 公木 拉加?
네 차가 보이네 지금 주차하고 있어 我看見你的車了 現在正在停車中
你 洽嘎 bo以內 及更 主洽哈勾 以搜
여기 2층 맞아? 음악은 어때? 是這裡的2樓嗎?音樂如何?
有gi 以曾 嗎加? 恩嗎個 no dae?
집에 있을걸 사람 많은 거 딱 질색인데 早知道就待在家裡了 這裡人好多 真討厭
及北 以私勾 撒郎 嗎能 勾 大 及誰gin dae
들어가자마자 괜히 온 거 같아 進去的瞬間就覺得白來了
的嘍嘎加嗎加 瓜你 翁 勾 嘎他
구석 한참 동안 앉아 있다가 술 在角落裡坐著倒水
古搜 和參 東安 安加 以大嘎 蘇
마시는 척 물만 따르다가 假裝在喝酒 待了半天
嗎西能 秋 木慢 大了大嘎
‘화장실 가고 싶다.’ 생각하던 중.. 想著「想去洗手間」中...
'' 化將西 卡勾 西大 '' seng嘎卡東 中
음 잠깐 (왜) 嗯 等等(怎麼了)
恩 參乾 (為)
방금 나 걔 본 거 같아 (Whoo) 我剛剛好像看到那位了 (Whoo)
旁更 那 給 崩 勾 嘎tae (Whoo)
아니, 내가 전에 얘기했던 걔 不是 就是我之前提過的她
阿你, 內嘎 秋內 耶gi黑東 給
Woo baby 내 두 눈이 작은 거 같아 널 담기엔 Woo baby 我的雙眼太小了似乎容不下你
Woo baby 內 度 努你 加更 勾 嘎tae nore 但gi en
엄마 코피 터질 거 같아 oh no no 媽媽 我好像流鼻血了 oh no no
弄嗎 口皮 偷及 勾 嘎tae oh no no
시공간이 멈췄네 oh 너, 넌 時空都靜止了 oh 你 你
西公嘎你 盟戳內 oh no 弄
거기 서 있으면은 안돼 站在那的話可不行啊
口gi 搜 以私myo呢 南對
No no no no baby come to me
Wa wa wa baby 내 옆에 Wa wa wa baby 來到我身邊吧
Wa wa wa baby 內 有陪
Wa wa wa come to me come come
Wa wa wa baby 내 옆에 Wa wa wa baby 來到我身邊吧
Wa wa wa baby 內 有陪
Wa wa wa come to me come (oh)
Wa wa wa wa wa
Wa wa wa wa wa wa wa
Wa wa wa baby 내 옆에 Wa wa wa baby 來到我身邊吧
Wa wa wa baby 內 有陪
Wa wa wa wa wa wa wa
Come to me come come
Wa wa wa baby 내 옆에 Wa wa wa baby 來到我身邊吧
Wa wa wa baby 內 有陪
Wa wa wa
*註1:OLED是一種自體發光的「有機發光二極體」。
*註2:Puririn是日本動畫《偶像活動》中其中一組女生團體的名稱。
*註3:커這個字同時具有「大」以及「高」的意思,旻浩是想雙關自己又高又大吧(笑)。
以上註解跟中翻都來自同一個出處
另外我在youtube有看到其他翻譯說wa在韓文有過來(와)的意思
聽的時候都沒有想到這也是一個雙關哈哈哈哈
很喜歡這個翻譯所以也放在這裡:LOVE WINNER
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處
中翻來源:https://vivianmusic0608.pixnet.net/blog/post/556240837#4 (全專解析和歌詞都有)
留言列表