뻔하디 뻔한 그런 사랑 노래 (노래) 就那種老調重彈的愛情歌曲
bo那低 bo南 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
널리고 널린 그런 사랑 노래 (노래) 四處傳唱的那一曲經典戀歌
no立勾 nore林 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
라고 생각하고 살던 내가 이렇게 변했어 (내가 이렇게 변했어) 曾以為我活在那平淡的旋律中 如今我卻變了
拉勾 seng嘎卡勾 塞東 內嘎 以嘍給 pyon內搜 (內嘎 以嘍k byon內搜)
이제는 불러 너를 위한 노래 (노래) 如今 我唱出了專為你譜寫的歌曲
以接能 鋪嘍 no了 wii和 no雷 (no雷)
이렇게 불러 la-la-la 這樣吟唱著 la-la-la
以嘍k 鋪嘍 la-la-la
La-la-la 이건 우릴 위한 노래야 la-la-la 這是我們共同的旋律
La-la-la 以供 努立 wii和 no雷呀
또 내 사랑 노래가 나와 길거리에 (거리에) 再次唱響我深愛的旋律 沿著街道漫步
豆 內 撒郎 no雷嘎 那哇 ki勾立欸 (勾立欸)
그때처럼 불러 줄게 네게 (네게) 我將為你唱響 如同過去
各dae秋隆 不嘍 主給 內給 (內給)
너와 함께 불렀었던 노래 我們曾一同吟唱的旋律
no哇 和給 鋪嘍搜東 no雷
네게만 닿기만 바라 정말 (정말) 只希望它能觸動你的心弦
內給慢 他gi慢 八拉 窮買 (窮買)
또 난 사랑 노랠 만들고 길거리에 (거리에) 再次創作屬於我愛的旋律 走在街頭
豆 南 撒郎 no雷 慢的勾 gi勾立欸 (勾立欸)
그때처럼 불러 줄게 네게 (네게) 如同過去 我將為你吟唱
各dae秋隆 不嘍 主給 內給 (內給)
너와 함께 글로 썼던 노래 我們一同編織的旋律
no哇 和給 個嘍 搜東 no雷
네게만 닿기만 바라 정말 只期盼它能深深打動你的心
內給慢 他gi慢 八拉 窮買
뻔하디 뻔한 그런 사랑 노래 (노래) 就那種老調重彈的愛情歌曲
bo那低 bo南 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
널리고 널린 그런 사랑 노래 (노래) 四處傳唱的那一曲經典戀歌
no立勾 nore林 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
라고 생각하고 살던 내가 이렇게 변했어 (내가 이렇게 변했어) 曾以為我活在那平淡的旋律中 如今我卻變了
拉勾 seng嘎卡勾 塞東 內嘎 以嘍給 pyon內搜 (內嘎 以嘍k byon內搜)
이제는 불러 너를 위한 노래 (노래) 如今 我唱出了專為你譜寫的歌曲
以接能 鋪嘍 no了 wii和 no雷 (no雷)
이렇게 불러 la-la-la 這樣吟唱著 la-la-la
以嘍k 鋪嘍 la-la-la
La-la-la 이건 우릴 위한 노래야 la-la-la 這是我們共同的旋律
La-la-la 以供 努立 wii和 no雷呀
오래 사랑했던 내 맘속 그 길 위엔 (Yeah-yeah) 在我長久深愛的心路上
偶雷 撒郎黑東 內 慢搜 各 gi wii en (Yeah-yeah)
새로 쓰는 사랑은 의미가 없고 (Yeah-yeah) 重新開始的愛情變得毫無意義
誰嘍 私能 撒郎呃 呢米嘎 偶勾 (Yeah-yeah)
너와 함께 부르고 싶은 노래 我想要與你一同吟唱的旋律
no哇 和給 不了勾 西噴 no雷
네게만 닿기만 바라 정말 (Yeah-yeah, Yeah) 只希望它能觸動你的心弦
內給慢 他gi慢 八拉 窮買 (窮買)
떠난 사랑 노래라고 말하지 못해 (Yeah-yeah) 未能言說出的離別旋律
豆南 撒郎 no雷拉勾 嗎拉及 某tae (Yeah-yeah)
다시 쓰는 사랑엔 의미가 있고 (Yeah-yeah) 重新創作的愛卻充滿了新的意義
大西 私能 撒郎欸 呢米嘎 以勾 (Yeah-yeah)
너와 함께 부르고 싶은 노래 我想要與你一同吟唱的旋律
no哇 和給 不了勾 西噴 no雷
네게만 닿기만 바라 정말 只希望它能觸動你的心弦
內給慢 他gi慢 八拉 窮買
뻔하디 뻔한 그런 사랑 노래 (노래) 就那種老調重彈的愛情歌曲
bo那低 bo南 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
널리고 널린 그런 사랑 노래 (노래) 四處傳唱的那一曲經典戀歌
no立勾 nore林 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
라고 생각하고 살던 내가 이렇게 변했어 (내가 이렇게 변했어) 曾以為我活在那平淡的旋律中 如今我卻變了
拉勾 seng嘎卡勾 塞東 內嘎 以嘍給 pyon內搜 (內嘎 以嘍k byon內搜)
이제는 불러 너를 위한 노래 (노래) 如今 我唱出了專為你譜寫的歌曲
以接能 鋪嘍 no了 wii和 no雷 (no雷)
이렇게 불러 la-la-la 這樣吟唱著 la-la-la
以嘍k 鋪嘍 la-la-la
La-la-la 이건 우릴 위한 노래야 la-la-la 這是我們共同的旋律
La-la-la 以供 努立 wii和 no雷呀
아직 미완성인 사랑 노래 (Yeah) 依然未完成的愛情旋律
阿及 米完送引 撒郎 no雷 (Yeah)
네게 남겨둘게 이 노랠 (Yeah) 我將留給你這首歌
內給 南gyo度給 以 no雷 (Yeah)
다시 돌아와서 날 안아줘 (Ooh, yeah; Yeah) 請回來 擁抱我
大西 偷拉哇搜 那 藍那卓 (Ooh, yeah; Yeah)
아직 미완성인 사랑 노래 (Yeah) 依然未完成的愛情旋律
阿及 米完送引 撒郎 no雷 (Yeah)
네게 남겨둘게 이 노랠 (Yeah) 我將留給你這首歌
內給 南gyo度給 以 no雷 (Yeah)
다시 돌아와서 날 안아줘 (Ooh) 請回來 擁抱我
大西 豆拉哇搜 那 藍那卓 (Ooh, yeah; Yeah)
뻔하디 뻔한 그런 사랑 노래 (노래) 就那種老調重彈的愛情歌曲
bo那低 bo南 可隆 撒郎 no雷 (no雷)
널리고 널린 그런 사랑 노래 (노래; Aah) 四處傳唱的那一曲經典戀歌
no立勾 nore林 可隆 撒郎 no雷 (no雷; Aah)
라고 생각하고 살던 내가 이렇게 변했어 (내가 이렇게 변했어) 曾以為我活在那平淡的旋律中 如今我卻變了
拉勾 seng嘎卡勾 塞東 內嘎 以嘍給 pyon內搜 (內嘎 以嘍k byon內搜)
이제는 불러 너를 위한 노래 (노래) 如今 我唱出了專為你譜寫的歌曲
以接能 鋪嘍 no了 wii和 no雷 (no雷)
이렇게 불러 la-la-la 這樣吟唱著 la-la-la
以嘍k 鋪嘍 la-la-la
La-la-la 이건 우릴 위한 노래야 la-la-la 這是我們共同的旋律
La-la-la 以供 努立 wii和 no雷呀
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2111988369
留言列表