close

Not Alone (Korean Ver.) (English Translation) – SEVENTEEN | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

Ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah

 

 

꿈속에서 나를 부르는 목소리가 在夢中傳來呼喚我的聲音

goom搜給搜  那了  不了能  某搜立嘎

들려 문득 눈 떴을 때 (내 곁에) 當我突然睜開眼之時 (好像丟失了)

的留  moon的  noon  豆私  dae  (內  gyo tae)

함께 머물던 (소중한 것을) 曾停駐在我身旁 (彌足珍貴之物)

和給  某木東  (搜中和  勾私)

잃어버린 것 같은 느낌이 들어 (Yeah) 的感覺 油然而生

以嘍bo林  勾  嘎疼  呢gi米  的嘍  (Yeah) 

 

 

일기를 꺼내어 읽어도 보았고 就算我翻出日記來讀

以gi了  勾內偶  以勾豆  bo阿勾

물드는 석양을 바라보며 기억 너머에 누군가를 기다려 望著被染紅的夕陽 好像記憶的另一頭有某個人在等我

木的能  搜gyang呃  怕拉bo myo  ki偶  no某欸  努goon嘎了  ki大留

그래도 딱 한 가지 잊지 않고 但有一件事 我沒有忘記

可雷豆  大  看  嘎及  以及  安口

마음속에 간직해온 말이 있어 (잊지 말아요) 還有一句話 珍藏在我心間 (千萬不要忘記)

嗎恩搜給  看及k翁  嗎立  以搜  (以及  嗎拉有)

 

 

“혼자가 아니야”“你絕非孤身一人”

洪加嘎  阿你呀

이 한마디가 따스한 온기로 날 휘감아 這句話 以一股溫氣 裹住我全身

以  和嗎低嘎  大私和  弄gi嘍  乃  hwi嘎某

걱정 하지 않아 마음이 같다면 若彼此心意一致 那便不再有憂慮

口冏  哈及  阿那  嗎呃米  嘎大myon

우리는 반드시 꼭 만날 거니까 因為我們一定會相見

五立能  半的西  勾  慢乃  勾你嘎

언제나 내 옆에 함께 있어 줬지, oh, no 請你永遠 待在我身邊

翁接那  內  有陪  和給  以搜  卓及  oh, no 

눈물은 이제 흘리지 않아 난 現在我不會再流淚 我不是一個人

noon木冷  以接  喝立及  阿那  南

 

 

 

 

혼자가 아니야 (혼자가 아니야) 我不是一個人

洪加嘎  阿你呀  (​​​​​​​洪加嘎  阿你呀)

혼자가 아니니까 因為我絕不是在孤軍奮戰

洪加嘎  阿你你嘎

 

 

 

 

어느 출발선에 서 있어도 就算我站在某條起跑線上

偶呢  出拜送欸  搜  以搜豆

너의 곁으로 꼭 걸어갈게 기다려줘 조금만 也一定會跋涉到你的身邊 再稍微等等我

no欸  gyo特嘍  勾  勾嘍開給  gi大留卓  就更慢

평행선의 벽을 넘어 우리 기억에 남아있는 꿈이 跨越平行線那堵巨墻 留在我們記憶裡的夢

pyong heng搜內  byo各  no某  五立  ki偶給  那嗎引能  古米

따뜻한 두 손을 뻗어 줄 테니까 會向你 伸出溫暖的雙手

大的嘆  度  搜呢  bo豆  主  tae你嘎

 

 

“혼자가 아니야”“你絕非孤身一人”

洪加嘎  阿你呀

이 한마디가 따스한 온기로 날 휘감아 這句話 以一股溫氣 裹住我全身

以  和嗎低嘎  大私和  弄gi嘍  乃  hwi嘎某

걱정 하지 않아 마음이 같다면 若彼此心意一致 那便不再有憂慮

勾冏  哈及  阿那  嗎呃米  嘎大myon

우리는 반드시 꼭 만날 거니까 因為我們一定會相見

五立能  半的西  勾  慢乃  勾你嘎

언제나 내 옆에 함께 있어 줬지, oh, no 請你永遠 待在我身邊

翁接那  內  有陪  和給  以搜  卓及  oh, no 

눈물은 이제 흘리지 않아 난 現在我不會再流淚 我不是一個人

noon木冷  以接  喝立及  阿那  南

 

 

 

 

혼자가 아니야 (혼자가 아니야) 我不是一個人

洪加嘎  阿你呀  (​​​​​​​洪加嘎  阿你呀)

혼자가 아니니까 因為我絕不是在孤軍奮戰

洪加嘎  阿你你嘎

 

 

 

 

기억 속에서 너를 애타게 찾아 헤매이고 길 잃을 때 我在記憶深處焦灼不堪 苦苦尋你 仿徨迷路之時

ki偶  搜給搜  no了  欸他給  洽加  黑每以勾  ki  立了  dae

내일로 나아가자고 그럴 수가 있다고 我終將走向美好的明天吧 也許存在這種可能

內以嘍  那阿嘎加勾  可lore  蘇嘎  以大勾

혼자가 아니라고 자신 있게 말할게 但 "我不是孤身一人" 這句話 我有自信說出來

洪加嘎  阿你拉勾  洽西  你給  嗎來給

 

 

 

 

곁에 있다는 걸 믿을 수 있어 我願意相信 你會在我身邊

gyo tae  以但  gore  米的  蘇  以搜

혼자가 아니니까 因為我絕不是在孤軍奮戰

洪加嘎  阿你你嘎

혼자가 아니야 我不是一個人

洪加嘎  阿你呀 

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2150793245


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LAMzen 的頭像
    LAMzen

    LAMzen 空耳

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()