close

Gone Away (Romanized) – Stray Kids | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

무너져버린 在全然坍塌的

木no就po林

그 시간 속에서 那段時光裡

可  西乾  搜給搜

운명이라 믿었던 바램조차 連那曾堅信 會是命運的期願

woon myong以拉  米豆東  怕lam就洽

이젠 소용없는데 如今 也絲毫不起作用

以間  搜永偶能dae

엉켜버린 我那擰饒成團的

翁kyo bo林

널 찾던 내 맘도 曾找尋你的心意

nore  洽東  內  慢豆

사라졌어, gone away, gone away 也已然消逝不見

撒拉就搜  gone away, gone away

더 이상 잡을 수도 없을 것 같아 可能我今後 再也無法抓得住了

偷  以桑  洽不  蘇豆  偶私  勾  嘎他

 

 

 

한 점씩 떼어 내 一點點地 慢慢揭下

和  冏西  dae偶  內

다 꿈이었다는 듯이 仿若這一切 均如浮夢一場

他  古米偶大能  的西

어질러진 기억 속에서 我會在那眩暈迷亂的記憶裡

偶及嘍今  ki偶  搜給搜

널 치울게 將你 一抹而空

nore  七五給

가장 아픈 너의 흔적을 태우고 將你那令我最難過的痕跡 燒灼殆盡

卡將  阿噴  no耶  亨秋各  tae五勾

다 날려 애써 나도 通通揮灑而出 我也在盡我所能

他  乃留  欸搜  那偷

아무렇지 않은 척해 그렇게 裝作若無其事 一切都好 就那樣

阿木嘍及  阿能  秋k  個嘍k

 

 

 

 

무너져버린 在全然坍塌的

木no就bo林

그 시간 속에서 那段時光裡

可  西乾  搜k搜

운명이라 믿었던 바램조차 連那曾堅信 會是命運的期願

woon myong以拉  米豆東  怕lam就洽

이젠 소용없는데 如今 也絲毫不起作用

以間  搜永偶能dae

엉켜버린 我那擰饒成團的

翁kyo bo林

널 찾던 내 맘도 曾找尋你的心意

nore  洽東  內  慢豆

사라졌어, gone away, gone away 也已然消逝不見

撒拉就搜  gone away, gone away

더 이상 잡을 수도 없을 것 같아 可能我今後 再也無法抓得住了

偷  以桑  洽不  蘇豆  偶私  勾  嘎他

 

 

 

 

바라볼 수밖에 없다 只得遠遠望著 無從接近

怕拉bore  蘇八給  偶大

부서져 버린 기억 다 碎裂成灰的記憶 每一片

鋪搜就  bo林  gi偶  大

바닥에 떨어져 자꾸만 베이고 都掉在了地面上 我總是心如刀割

怕大給  豆嘍就  洽古慢  北以勾

상처가 다시 아물지를 않는다 而割下的傷 也不會再度恢復愈合

桑秋嘎  大西  阿木及了  藍能大

 

어떻게 해야 할지도 아는데 我分明知曉 該如何去做才對

偶豆k  黑呀  嗨及豆  阿能dae

아무 사이 아니었을 뿐인데 我們 也分明已無任何關係

阿木  撒以  阿你偶私  不您dae

맘을 삼켜봐도 即便將心緒百般咽下

嗎麼  三kyo bwa豆

애써봐도 아픈 건 나니까 費勁心力 最痛的人 也還是我

欸搜bwa豆  阿噴  供  那你嘎

 

 

 

 

무너져버린 在全然坍塌的

木no就po林

그 시간 속에서 那段時光裡

可  西乾  搜給搜

운명이라 믿었던 바램조차 連那曾堅信 會是命運的期願

woon myong以拉  米豆東  怕lam就洽

이젠 소용없는데 如今 也絲毫不起作用

以間  搜永偶能dae

엉켜버린 我那擰饒成團的

翁kyo po林

널 찾던 내 맘도 曾找尋你的心意

nore  洽東  內  慢豆

사라졌어, gone away, gone away 也已然消逝不見

撒拉就搜  gone away, gone away

더 이상 잡을 수도 없을 것 같아 可能我今後 再也無法抓得住了

偷  以桑  洽不  蘇豆  偶私  勾  嘎他

 

 

 

 

아무것도 明明什麽

阿木勾豆

남은 게 없는데 (꿈만 같던 모든 게) 都沒有保留下來 曾宛如夢境的所有()

那門  給  偶能dae  (goom慢  嘎東  某等  給)

시간이 가도 縱使時光飛逝

西嘎你  嘎豆

아파만 오는데 也仍只有痛苦襲來

阿怕嗎  no能dae

 

너와 함께 했던 그 시간들이 그저 모든 게 전부 가볍게 曾與你共度的那些時日 並不是能將這一切

no哇  和給  黑東  各  西乾的立  可秋  某等  給  冏不  嘎byo給

털어낼 수 있는 감정은 아니잖아 이걸 어떻게 全都輕描淡寫 隨意談論的感情 不是嗎 這該令我怎麽說好

偷嘍內  蘇  引能  感冏恩  那你加那  以勾  嘍豆k

아무리 지우려 해도 슬퍼지잖아 不論怎般消抹 也仍止不住悲傷 不是嗎

阿木立  及五留  黑豆  私po及加那

이 맘을 어떻게 아무 일 없었단 듯이 떠나보내 這顆心 我該怎麽辦 才能像無所謂般 送它離開

以  嗎麼  嘍豆k  阿木  以  嘍搜但  的西  豆那bo內

 

 

돌아서도 결국 就算轉身離去 最終 

偷拉搜豆  kyol古

다시 생각나는데 也還是會再度想起

他西  seng嘎那能dae

 

 

 

 

무너져버린 在全然坍塌的

木no就po林

그 시간 속에서 那段時光裡

可  西乾  搜給搜  (Woah-oh-oh)

운명이라 믿었던 이 모든 걸 (모든 걸) 對曾堅信為命運的所有的所有

woon myong以拉  米豆東  以  某等  gore  (某等  gore)

애써 외면해본다 都盡力去視而不見

欸搜  為myon黑崩他

네 곁에서 我沒辦法

你  gyo tae搜

머물 수 없었고 (머물 수 없었고) 再留在你的身邊

某木  蘇  偶搜勾  (某木  蘇  偶搜勾)

놓아볼게, gone away, gone away (Gone away) 我會放你走

no阿pore給  gone away, gone away (Gone away)

이런 날 봐도 넌 다 모를 테니까 即使看著這樣的我 你也全都不會明白

以隆  乃  怕豆  弄  大  某了  tae你嘎

 

 

 

Woah, woah-oh, woah-oh

Woah-ooh-woah, woah

Ooh, woah

Gone away, gone away

없을 것 같아 仿佛 將要煙消雲散

偶私  勾  嘎他

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1872087715


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()