소나기가 내려온다 下起了陣雨
搜那gi嘎 內留翁大
내 머리위로 갑자기 很突然地滴在我頭上
內 某立wii嘍 嘎加gi
말도 없이 젖어버리겠네 也不告知聲 被淋濕了呢
買豆 偶西 就就bo立給內
추억이 흘러 내린다 回憶流溢出來
出偶gi 喝嘍 內林大
따라 눈물도 흐른다 眼淚也隨著流溢出來
大拉 noon木豆 喝冷大
바보처럼 집에가는길 像個傻瓜一樣
怕bo秋隆 及北嘎能gil
아직도 멀기만한데 回家的路途還很遙遠
阿及豆 more gi慢和dae
우산도 없이 也沒有雨傘
五三豆 偶西
감기걸릴것만 같아 這樣會感冒的吧
看gi gore立勾慢 嘎他
이 길이 너에게로 如果這條路
以 gi立 no耶給嘍
돌아갈수 있는 길이면 能指引我回到你身邊
偷拉改蘇 引能 gi立myon
젖어도 좋은데 淋濕了也值得開心
秋就豆 秋恩dae
Oh rain drop
Oh rain drop
사랑이 참 모자라구나 愛情怎麽如此短暫
撒郎以 參 某加拉古那
Oh rain drop
Oh rain drop
사랑은 저 빗방울처럼 我的愛情像雨滴一樣
撒郎恩 秋 比幫五秋隆
모두 까맣게 잊어버리고 全部都徹底忘記吧
某度 嘎嗎k 以就bo立勾
젖어 버리고선 這種心傷
秋就 bo立勾送
아파하는 감기같은 걸까요 會和淋濕後的感冒一樣疼痛嗎
阿怕哈能 感gi嘎疼 gore嘎有
지난 여름날 去年夏天
及那 紐冷乃
햇살아래 짜증내고 在陽光下發脾氣
黑塞阿雷 加怎內勾
뒤돌아 서버린 내 어리석음 轉身站在那裡 愚蠢的我
twi豆拉 搜bo林 內 偶立搜更
예전처럼 우산을 들고 像以前那樣 看著撐著雨傘
耶冏秋隆 五撒呢 的勾
서있는 너를 본다면 站在那裡的你
搜引能 no了 崩大myon
참좋을 것같아 好像真的很好
參就呃 勾嘎他
Oh rain drop
Oh rain drop
사랑이 참 모자라구나 愛情怎麽如此短暫
撒郎以 參 某加拉古那
Oh rain drop
Oh rain drop
사랑은 저 빗방울처럼 我的愛情像雨滴一樣
撒郎恩 秋 比幫五秋隆
모두 까맣게 잊어버리고 全部都徹底忘記吧
某度 嘎嗎k 以就bo立勾
젖어 버리고선 這種心傷
秋就 bo立勾送
아파하는 감기같은 걸까요 會和淋濕後的感冒一樣疼痛嗎
阿怕哈能 感gi嘎疼 gore嘎有
쉽게 내쳐버린 말 這麽輕易忘記的話語
須給 內秋bo林 買
야속했던 얘기로 以及承諾過的約定
呀搜k東 捏gi嘍
많이 상처받았을 雖然你的心
嗎你 桑秋怕大私
네가슴 이지만 受過很多傷
你嘎私 米及慢
오 아직도 내가 있다면 噢 如果還有我的話
偶 阿及豆 內嘎 以大myon
그안에 내가 있다면 那心裡還有我的話
可阿內 內嘎 以大myon
젖은 발로 달려가고만 싶어 我想用濕漉的腳向你奔跑
秋怎 拍嘍 太留卡勾慢 西po
Oh rain drop
Oh rain drop
사랑이 참 모자라구나 愛情怎麽如此短暫
撒郎以 參 某加拉古那
Oh rain drop
Oh rain drop
사랑은 저 빗방울처럼 我的愛情像雨滴一樣
撒郎恩 秋 比幫五秋隆
정말 까맣게 잊어버리고 真的都會忘得一乾二凈
窮買 嘎嗎k 以就bo立勾
젖어 버리고선 這種心傷
秋就 bo立勾送
아파하는 감기같은 걸까요 會和淋濕後的感冒一樣疼痛嗎
阿怕哈能 感gi嘎疼 gore嘎有
그런 못된 감기같은 걸까요 那樣就該得重感冒了吧
可隆 某dwen 看gi嘎疼 gore嘎有
내사랑은 항상 왜 이럴까요 我的愛情怎麽總會這樣
內撒郎恩 夯桑 為 以lore嘎有
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=5346725
留言列表