누가 내 말투가 재수없대 有人說我的語氣很倒胃口
努嘎 內 買土嘎 接蘇偶dae
잘난 척만 한대 只不過是裝作自己很厲害而已
才南 秋嗎 南dae
또 누구는 내가 너무 착하대 又有人說我太善良了
豆 努古能 內嘎 no木 洽卡dae
바보같을 정도래 還說像傻瓜的程度呢
八bo嘎特 冏豆雷
가끔은 이해조차 안 되는 시선들 有時那些無法理解的視線
卡個門 你黑就洽 安 對能 西送的
억울하기도 하지만 雖然感到委屈
偶古哈gi豆 哈及慢
오해가 만든 수많은 나와 얘기해 但誤會造就的 那些數不清的我
偶黑嘎 慢等 蘇嗎能 那哇 耶gi黑
우리 모두 다 나야 我們全都是我呀
五立 某度 大 那呀
Either way, I'm good
전부 좋다구, ooh-ooh-ooh 全部都很好, ooh-ooh-ooh
冏不 秋大古 ooh-ooh-ooh
누가 맞고 틀린 게 아닌 걸 並不是誰對誰錯的意思
努嘎 嗎勾 特林 給 阿您 gore
모두 다르게 사랑하듯 只是都以不同的方式愛著罷了
某度 他了給 撒郎哈的
Either way, I'm good, ooh-ooh-ooh
Either way
내게는 언니같은 친구인데 對我而言是像姊姊一樣的朋友
內給呢 翁你嘎疼 親古引dae
어리광이 심하대 卻有人說孩子氣
偶立光以 心哈dae
털털한 줄 알았던 저 아이는 還以為很灑脫的那孩子
偷偷藍 主 阿拉東 秋 阿以能
마음이 넘 약한 걸 心似乎卻很脆弱呢
嗎呃米 弄 呀看 gore
쟤 I 라서 그래 넌 E 라서 그래 他是 I 所以這樣 你是 E 所以那樣
切 I 拉搜 可雷 弄 E 拉搜 可雷
됐고 그냥 V 나 하자 算了 就乾脆比個V吧
推勾 個娘 V 那 哈加
Either way, you're good
전부 좋다구, ooh-ooh-ooh 全部都很好, ooh-ooh-ooh
冏不 秋大古 ooh-ooh-ooh
누가 맞고 틀린 게 아닌 걸 並不是誰對誰錯的意思
努嘎 嗎勾 特林 給 阿您 gore
모두 다르게 사랑하듯 只是都以不同的方式愛著罷了
某度 他了給 撒郎哈的
Either way, you're good, ooh-ooh-ooh
Either way
I, I, I
또다른 나 另一個我
豆他冷 那
나, 나, 나 我, 我, 我
那 那 那
누가 맞고 틀린 게 아닌 걸 並不是誰對誰錯的意思
努嘎 嗎勾 特林 給 阿您 gore
모두 다르게 살아가 듯 只是都以不同的方式活著罷了
某度 他了給 撒拉嘎 的
전부 좋다구, ooh-ooh-ooh 全部都很好, ooh-ooh-ooh
冏不 秋大古 ooh-ooh-ooh
사랑과 미움, ooh-ooh-ooh 愛情和怨恨, ooh-ooh-ooh
撒郎瓜 米五 ooh-ooh-ooh
모두 다 가지면 되는 거야 全都擁有不就好了嗎
某度 大 嘎及myon 推能 勾呀
하나만 고를 필요 없는 거야 沒必要只選擇一個呀
哈那慢 勾了 皮留 偶能 勾呀
Either way, we're good, ooh-ooh-ooh
웃어주자구, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 就笑一個吧, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
五搜主加古 ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
이렇게 像這樣
以嘍k
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:LAMzen 空耳
中翻來源:@Dive_into_Liz