close

YOASOBI – 海のまにまに (Umi no Manimani) Lyrics | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

夜の合間を縫うように 就如置身夜晚間隙

有路  no  阿以嗎  偶  努五  有  你

走る電車の中ゆらり 我於行駛的電車中隨車搖晃

哈西路  dane下  no  那嘎  you拉立

後ろ向きに流れる景色をひとり 獨自看向窗外那向後流動的景色

五西嘍木gi  你  那嘎雷路  給西gi  偶  hee偷立

座って 見ていた 見ていた 坐於窗邊 看向窗外 看向美景

蘇哇dae  米dae  以大  米dae  以大

 

 

昼下がりの陽射しは 午後的陽光

hee路撒嘎立  no  hee撒西  哇

夕陽のオレンジ色に染まって 也被夕陽染作橙色

you hee  no  orange以嘍  你  搜嗎dae

藍色の空に押し潰されていく 漸漸將藍色天空壓至地平線下

艾以嘍  no  搜拉  你  偶西  組不撒  雷dae  以古

その最後の光を惜しむように 就好似珍惜那最後的光芒一般

搜no  塞勾  no  hee嘎立  偶  偶西木  有  你

目で追いかけたのは 我的目光隨之而去

每  dae  偶以卡給大  no  哇

今日で バイバイ だから 只因為 今天 就此道別

kyo  dae  拜拜大卡拉

 

 

 

 

明日を捨てる為に飛び出した逃避行 為了捨棄明日就此踏上逃避之行

阿西大  偶  搜dae路  大每  你  豆比大西大  豆hee口我

片道分の切符で行けるとこまで行くの 就用這單程票去往盡可能遙遠的地方

卡大米七本  no  ki鋪  dae  以k路  豆勾  嗎dae  以哭  no

どこにも居場所なんて無い私をこのまま 就將毫無容身之處的我就此

豆口你  某  以八休  南dae  奈以  哇大西  偶  口no嗎嗎

夜に置いてって 置いてって 置身夜晚 棄於夜晚

有路  你  偶以dae  dae  偶以dae  dae

 

 

 

 

不意に窓から見えた景色が暗闇に 不經意間發現窗外的景色化作了純黑

呼以  你  嗎豆  卡拉  米欸大  k西gi  嘎  苦拉呀米  你

気付いたあれはそうだきっと夜の海 我驚覺那定是夜時的大海

ki組以大  阿雷  哇  搜大  ki豆  有路  no  五米

出来心に手を引かれて降りた海辺の町 被內心所牽動走至海邊小鎮

dae ki口勾嘍  你  tae  偶  hee嘎  雷dae  偶立大  五米北  no  嗎七

波の音にただ導かれるように歩く 任憑波浪聲指引著前行

那米no  偶豆你  他大  米七比嘎  雷路  有  你  阿路古

誰かに呼ばれるように 就好似有人在前方呼喚著我

大雷嘎  你  有八  雷路  有  你

近付いた海のほとり 走近那海邊沙灘

七嘎蘇以大  五米  no  厚豆立

ここにはひとり 在此獨自一人

口口  你  哇  hee豆立

もうこのままいっそ体をここに 想要乾脆將身體置之於此

某口  那  嗎嗎  以搜  卡拉大  偶  口口  你

 

 

なんて考えていた私の前に 正當我如此想著時

南dae  看嘎欸dae  以大  哇大西  no  嗎欸  你

突然現れた君は 你出現在了我的面前

豆組zane  阿拉哇雷大  ki米  哇

月明かりの下 在月光照耀下

組ki阿卡立  no  西大

青白い肌 顯得蒼白的肌膚

阿偶及嘍以  哈大

白のワンピース 身穿白色連衣裙

西嘍  no  one piece

 

「こんなとこで何しているの?」「你在這裡做些什麽呢?」

空那  豆口  dae  那你  西dae  以路  no

なんて急に尋ねるから 你忽然如此向我問道

南dae  gyu五  你  大組內路嘎拉

言葉に詰まりながら 令我一時語塞

口偷八  你  組嗎立那那拉

「海を、見に」「在這、看海」

五米  我  米  你

 

 

君は何かを取り出した 你從袋中拿出了某樣東西

ki米  哇  那你嘎  偶  豆立大西大

それは少し古い花火セット 那是有點老舊的一套煙火

搜雷  哇  蘇勾西  呼路以  哈那比  誰豆

そこで気付いた 而我才意識到

搜勾dae  ki組以大

彼女はコンクリートの上 她光腳站於

卡no就  哇  供古立豆  no  五欸

裸足だった 那混凝土地面

哈大西大大

 

今日で全部終わりにすると決めたから 我想是因為我決定今日結束一切

kyo偶  dae  zane不  偶哇立  你  蘇路  豆  ki每大嘎拉

きっと私があの世界に近付いたから 定是因為我愈加接近了那個世界

ki豆  哇大西  嘎  阿no  誰嘎以  你  七卡組以大嘎拉

視えてしまった出会ってしまった 才看到了 才邂逅了

米  欸dae  西嗎大  dae阿dae  西嗎大

そんな君と二人で 如今才得以與這樣的你

送那  ki米  豆  呼大立  dae

花火の封を切った 將煙火封條撕開

哈那比  no  呼  我  ki大

 

 

 

 

なかなか点かない花火に火を近付けながら 將難以點燃的煙火靠近火源之時

那嘎那嘎  組嘎奈  哈那比  你  hee  偶  七嘎組給那嘎拉

私がここに来た理由を君は当ててみせた 你也猜測著我來到這裡的理由

哇大西  嘎  勾勾  你  gi大  哇  給偶  ki米  哇  阿dae dae  米誰大

そして何度もやめなよって 然後我也以認真的眼神

搜西dae  那恩豆  某  呀每  那  有dae

真剣な眼差しで言った 無數次勸你放棄猜測

心恩給恩那  嗎那撒西  dae  以大

だけど 但是

大給豆

 

その瞬間この手の先で光が弾けた 就在這一瞬間手邊迸發光芒

搜no  咻恩感  勾no dae  no  撒gi  dae  hee嘎立  嘎  哈及給大

思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた 不由得「點著了!」與你一同叫道

偶某哇組  組以大  豆  夫大立  dae  搜嘍欸dae  撒給恩  dae大

これでもかと輝く火花の 隨著花火的耀眼光芒

口雷  dae某  嘎  豆  嘎嘎呀哭  hee八那  no

鋭い音が響いた 響いた 同時響起尖銳的聲音 於耳邊響起

蘇路豆以  偶豆  嘎  hee比大  hee比大

 

 

ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを 還未等細細欣賞便消逝的光芒

you五古立  那嘎每路  hee嗎嗎  那豆gi欸  dae以哭  嘎嘎呀gi  我

もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた 我心覺可惜便用目光盯至最後一瞬

某大以那古dae  塞勾  no  以咻恩  嗎dae  偶以嘎給大

電車の窓から見えた 就如看到電車那

dane下  no  嗎豆  嘎拉  米欸大

最後の太陽を惜しんだように 最後的陽光感到不捨般窗外

塞以勾  no  大以有  偶  偶心恩大  有  你

追いかけた 目光隨之而去

偶以嘎給大

やっぱり, hm, 私 果然 我

呀八立  hm,  哇大西

 

 

 

ねえ夜が明けたら君は 我說待到天亮之後

內  有路嘎阿k大拉  ki米  哇

どこかへ消えてしまうのかな 你是否將消失去往別處

豆口  嘎  欸  ki欸tae  西嗎五  no  卡  那

夜の帳を抜け出して 走出夜幕之外

有路  no  豆八立  偶  努給大西dae

朝の光で目が覚めた 於晨曦下醒來

阿撒  no  hee嘎立  dae  每嘎撒每大

隣を見ると当たり前のように眠る 看著身旁那理所當然地睡著的

偷那立  偶  米路  豆  阿他立嗎欸  no  有  你  內木路

君の姿 你的身姿

ki米  no  蘇嘎大

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1994955842


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()