close

AB6IX (에이비식스) – 회전목마 (MERRY-GO-ROUND) Lyrics | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

오랜 시간 돌고 돌다 너의 앞에서 멈춘 거야 長時間兜轉不斷 我終於停在你的面前

偶lane  西乾  dore勾  dore大  no耶  阿陪搜  盟春  勾呀

We're like merry-go-round

서로 같은 방향으로 도느라 여태 못 본 거야 彼此向著同一個方向旋轉著 卻至今仍未見到對方

搜嘍  嘎疼  旁hyang呃嘍  豆呢拉  耶tae  某  崩  勾呀

 

 

Just like merry-go-round 우린 회전목마와 我們與旋轉木馬一起 在原地打著轉

Just like merry-go-round  五林  會冏某嗎哇

같이 맴돌며 멈추길 기다리는 중 正等待著其停下

嘎七  men dore myo  萌出ki  ki大立能  中

돌고 돌아 우리 만날 그날을 旋轉著 旋轉著 我也在等待我們相見的那日

tore勾  偷拉  五立  慢乃  可那了

난 기다리며 달력에 수놓은 circles 裝點在日歷上的圈圈

南  ki大立myo  太留給  蘇no恩  circles

 

 

 

 

나 할 말이 있어 오랫동안 숨겨왔던 我有想對你說的話 曾經長久以來 深深藏起的

那  嗨  嗎立  以搜  偶雷東安  soom gyo哇東

비밀상자 속 넣어둔 memory 秘密箱子裡 存放於其中的記憶

皮米桑加  搜  no偶頓  memory

잡힐 듯 말 듯 한 책 속에서 본 신기루 在書中 那似是能抓住 卻又抓不住的海市蜃樓

加皮  的  買  的  嘆  切  搜給搜  崩  心gi路

내게 현실로 펼쳐지는 story 為我以現實鋪展開來的故事

內給  hyun西嘍  pyol秋及能  story

 

 

M-E-double-R-Y-go-round

끝이 없어 沒有止境

個七  偶搜

M-E-double-R-Y-go-round

미치겠어 瘋了一般

米七給搜

M-E-double-R-Y-go-round

우린 마치 회전목마 돌고 돌아 만나 我們就像旋轉木馬那般 旋轉不歇 終得以相見

五林  嗎七  會冏某嗎  tore勾  偷拉  慢那

 

 

 

 

오래 기다렸어 love 等待已久 這份愛情

偶雷  ki大留搜  love

난 계속 달려왔지 쉼표 없이 我已不斷向你奔來 沒有停歇

南  k搜  太留哇及  薰pyo  偶西

Just like merry-go-round

우린 마치 환상 속의 fantasy 屬於你我猶如幻想之中的幻境

五林  嗎七  幻桑  搜給  fantasy

비밀의 문이 열릴 때 當秘密之門 就此開啟之時

皮米雷  木你  有立  dae

넌 내게 와서 그냥 안기면 돼 你就向我走來 就那樣擁我入懷便足矣

弄  內給  哇搜  可娘  安ki myon  推

저 밝은 조명들 사이 因為在明亮的燈光之間

秋  拍更  秋myong的  撒以

제일 빛나는 건 너니까 最耀眼奪目的 便是你

秋以  冰那能  公  no你嘎

 

 

Just like merry-go-round 우린 회전목마와 我們與旋轉木馬一起 在原地打著轉

Just like merry-go-round  五林  會冏某嗎哇

같이 맴돌며 멈추길 기다리는 중 正等待著其停下

嘎七  men dore myo  萌出ki  ki大立能  中

돌고 돌아 우리 만날 그날을 旋轉著 旋轉著 我也在等待我們相見的那日

tore勾  偷拉  五立  慢乃  可那了

난 기다리며 달력에 수놓은 circles 裝點在日歷上的圈圈

南  ki大立myo  太留給  蘇no恩  circles

 

 

 

나 할 말이 있어 오랫동안 숨겨왔던 我有想對你說的話 曾經長久以來 深深藏起的

那  嗨  嗎立  以搜  偶雷東安  soom gyo哇東

비밀상자 속 넣어둔 memory 秘密箱子裡 存放於其中的記憶

皮米桑加  搜  no偶頓  memory

잡힐 듯 말 듯 한 책 속에서 본 신기루 在書中 那似是能抓住 卻又抓不住的海市蜃樓

加皮  的  買  的  嘆  切  搜給搜  崩  心gi路

내게 현실로 펼쳐지는 story 為我以現實鋪展開來的故事

內給  hyun西嘍  pyol秋及能  story

 

M-E-double-R-Y-go-round

끝이 없어 沒有止境

個七  偶搜

M-E-double-R-Y-go-round

미치겠어 瘋了一般

米七給搜

M-E-double-R-Y-go-round

우린 마치 회전목마 돌고 돌아 만나 我們就像旋轉木馬那般 旋轉不歇 終得以相見

五林  嗎七  會冏某嗎  tore勾  偷拉  慢那

 

 

 

 

어른들의 말씀에 모두가 짝이 있대 大人們的話語中 說一切事物都有其另一半

偶冷的雷  買私每  某度嘎  洽gi  以dae

조금은 느리더라도 기다리다 보면 알게 된대 就算再旋轉下 稍作等待 若看到的話 便方能知曉

就更門  呢立豆拉豆  ki大立大  bo myon  乃給  dwen dae

그게 너였으면 해 다른 누구도 안돼 如若那是你就好了 其他人絕對不行

可給  no有私myo  內  他冷  努古豆  安對

오랜 시간 기다려왔던 만큼 正如長時間以來 殷切等待那般

偶lane  西乾  ki大留哇東  慢肯

열매가 피었으면 해 倘若能結出碩果 該多好

有每嘎  皮偶私嗎  內

 

 

늘 그랬듯 네 주위를 돌며 我一如既往 徘徊兜轉於你四周

呢  可雷的  你  主wii了  tore myo

기약 없는 시간들을 보내 난 믿고 있지 度過沒有約定過的時光 我仍堅信不疑

ki呀  勾能  西乾的了  bo內  南  米勾  以及

저 돌아가는 시계 초침처럼 우리도 언젠간 好似那根一直在轉動的時鐘秒針那般 我相信

秋  豆拉嘎能  西給  秋親秋嘍  木立豆  翁間乾

닿을 거라 믿지 我們終有一日 會觸碰彼此

他呃  勾拉  米及

우린 결국 만날 운명 더 이상의 이변은 없지 我們最終會相見的命運 不會再存在離別

五林  gyol古  慢乃  loon myong  偷  以桑耶  以byo能  no及

너의 이름을 외쳐 loud and clear 我放聲呼喊著你的名字 響亮且清晰

no耶  以了麼  為秋  loud and clear 

 

 

 

 

나 할 말이 있어 오랫동안 숨겨왔던 我有想對你說的話 曾經長久以來 深深藏起的

那  嗨  嗎立  以搜  偶雷東安  soom gyo哇東 (Oh, oh-oh)

비밀상자 속 넣어둔 memory 秘密箱子裡 存放於其中的記憶

皮米桑加  搜  no偶頓  memory  (no偶頓  memory)

잡힐 듯 말 듯 한 책 속에서 본 신기루 在書中 那似是能抓住 卻又抓不住的海市蜃樓

加皮  的  買  的  嘆  切  搜給搜  崩  心gi路  (Ooh)

내게 현실로 펼쳐지는 story 為我以現實鋪展開來的故事

內給  hyun西嘍  pyol秋及能  story

 

M-E-double-R-Y-go-round

끝이 없어 沒有止境

個七  偶搜  (Ooh, ooh)

M-E-double-R-Y-go-round

미치겠어 瘋了一般

米七給搜  (米七給搜)

M-E-double-R-Y-go-round

우린 마치 회전목마 돌고 돌아 만나 我們就像旋轉木馬那般 旋轉不歇 終得以相見

五林  嗎七  會冏某嗎  tore勾  偷拉  慢那

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1839480814


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()