close

NCT 127 – Ay-Yo Lyrics | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

Ay-Yo! Look

Things will never be the same, like

 

 

Are you ready? (Woo!)

닥쳐오는 파란 그 패러다임 (Ha!) 那席捲而來的藍色理念

大秋偶能  怕藍  可  paradigm  (Ha!)

경고 속에 (Yeah!) 警告之中

kyong勾  搜給  (Yeah!) 

영원했던 존재들의 반전 曾經永恆的存在反轉

永我內東  中接的雷  半冏

It's up to you, what you wanna do?

 

 

(Whoa) How we do that? How we do that?

Clock is ticking, how we do that?

우린 지속되어야 해 我們要永續下去

五林  及搜對偶呀  黑

너의 무대 영화보다 你的舞台 比電影

no耶  木dae  永花bo大

거친 시나리오 속에 (Oh) 更刺激的劇本中

口親  scenario  搜給  (Oh) 

 

The show must go on

본능대로 소리치고 놀아대고 (Oh, oh) 遵循本能 想叫就叫 想玩就玩

崩能dae嘍  搜立七勾  no拉dae勾  (Oh, oh) 

Catching every eye

뭘 자꾸 결론 내려고 하나 別急著下結論

more  洽古  gyol隆  內留勾  哈那

느껴 no doubt 去感受 no doubt

呢gyo  no doubt 

 

 

 

 

그냥 불러 봐 "Ay-Yo!" 去喊叫

可娘  不嘍  bwa  "Ay-Yo!"

우리처럼 놀아 여기가 Valhalla* 像我們一樣去玩 這裡是 Valhalla

五力秋隆  no拉  有gi嘎  Valhalla

싫은 사람, lay low 不喜歡的人 lay low

西冷  撒郎  lay low

즐기는 놈인데 我可是懂得享受的人

子gi能  no名dae

누가 내게 맞서 와? 誰敢來阻擋

努嘎  內給  嗎搜  哇

 

Ay-Yo! 나는 끝내 걸어가 我終究會走下去

Ay-Yo!  那能  更內  勾嘍卡

그 발자국 뒤에 在腳印後方

可  拜加古  dwi欸

재조차 남지 않게 連一絲灰燼也不留下

接就洽  南及  安k

Ballin' big time and I say "Ay-Yo!"

 

 

Ay-Yo!

 

 

 

 

파격의 걸음 驚人的步伐

怕gyo給  勾冷

그것은 a tide of rage, yeah 那是 a tide of rage

可勾森  a tide of rage, yeah

갈구한 신념 깨어진 doctrine 渴求的信念 破碎的 doctrine

開古和  心nyom  給偶今  doctrine

Perfect stranger, 양 떼를 부르니 呼喚羊群

Perfect stranger,  羊  dae了  不了你

Sick of the games, you're craving for a change up

보이지 않는 그 가치들의 무게 那些看不見的價值之重

bo以及  阿能  各  嘎七的雷  木給

잘 봐 나만의 플랜 看好了 我正要施展計畫

才  bwa  那嗎內  Plan

 

 

Are you ready? (Hoo!)

불확실한 내일의 태양에 (Ha!) 充滿不確定的明日太陽

不花西藍  內以雷  tae陽欸  (Ha!)

아스라이 (Yeah!) 依稀

阿私拉以  (Yeah!) 

스쳐가 사라진 유성에 劃過消失的流星

私秋嘎  撒拉今  you送欸

그 순간도 네가 있으니 那個瞬間也有你

可  soon乾豆  你嘎  以私你

 

 

(Whoa) 쉽지 않을 거라나 말들이 많아 人們開口閉口都在說會不容易

(Whoa)  須及  阿呢  勾拉那  買的立  慢那

갈수록 이거 재미나 但我卻越來越覺得有趣

改蘇嘍  gi勾  接米那

우린 지속되어야 해 (마치 twilight) 我們要永續下去 (就像 twilight)

五林  及搜對偶呀  黑  (嗎七  twilight)

신화 속의 존재 그들처럼 (Oh) 神話中的存在一樣

心花  搜給  中接  可的秋隆  (Oh) 

 

The show must go on

무너져도 누군가는 일어나고 (Oh, oh) 總有人跌倒也重新站起來

木no就豆  努goon嘎能  以嘍那勾  (Oh, oh) 

상처 없이도 沒有任何傷痕

桑秋  偶西豆

내일은 다를 거라 明天會不一樣

內以冷  大了  勾拉

그 누가 감히 말해 誰敢這樣說

可  努嘎  嘎米  買黑

 

 

 

 

그냥 불러 봐 "Ay-Yo!" 去喊叫

可娘  不嘍  bwa  "Ay-Yo!"

우리처럼 놀아 여기가 Valhalla 像我們一樣去玩 這裡是 Valhalla

五力秋隆  no拉  有gi嘎  Valhalla

싫은 사람, lay low 不喜歡的人 lay low

西冷  撒郎  lay low

즐기는 놈인데 我可是懂得享受的人

子gi能  no名dae

누가 내게 맞서 와? 誰敢來阻擋

努嘎  內給  嗎搜  哇

 

Ay-Yo! 나는 끝내 걸어가 我終究會走下去

Ay-Yo!  那能  更內  勾嘍嘎

(내 길을 걸어가 走我自己的路)

(內  gi了  勾嘍嘎)

그 발자국 뒤에 在腳印後方

可  拜加古  dwi欸

재조차 남지 않게 連一絲灰燼也不留下

接就洽  南及  安k

Ballin' big time and I say "Ay-Yo!"

 

 

Ay-Yo!

 

 

 

 

Hey, I see you

너의 맘 속에 걱정들 전부 다 내려 놔 你心中的那些擔憂 都放下吧

no耶  慢  搜給  勾冏的  冏不  他  內留  nwa

My attention's on you, babe

Tell me, babe

We can go all night long

All night long (Ayy)

 

 

쉬이 모두 덮어 버릴 輕易蓋過一切的

須以  某度  豆po  bo立

시퍼런 밤이 오니 深邃藍夜到來

西po隆  八米  偶你

넌 절대 눈을 감되 你可以閉上眼

弄  仇dae  努呢  感對

잠들지 않기 (Woo!) 但可別沉睡

參的及  安ki  (Woo!)

 

손에 뭘 쥐었냐고 你手心裡有什麼

搜內  more  居偶nya勾

어디로 가냐고 (Yeah) 要往哪裡去

偶低嘍  嘎nya勾  (Yeah) 

따라와 봐 훔쳐봐 跟我來吧 偷偷觀察

大拉哇  bwa  hoom秋bwa

난 통과해 웜홀 我穿越蟲洞

南  通瓜黑  wormhole

 

새벽은 오니 (Yeah) 清晨到來

誰byo更  偶你  (Yeah) 

갈망을 멈추지 마 別停下渴望

開忙呃  盟出及  嗎

고민 없이 別有絲毫猶豫

勾米  no西

 

 

 

 

그냥 불러 봐 "Ay-Yo!" 去喊叫

可娘  不嘍  bwa  "Ay-Yo!" (Ay-Yo!)

우리처럼 놀아 여기가 Valhalla 像我們一樣去玩 這裡是 Valhalla

五力秋隆  no拉  有gi嘎  Valhalla

싫은 사람, lay low 不喜歡的人 lay low

西冷  撒郎  (Come on!)  lay low  (lay low)

즐기는 놈인데 我可是懂得享受的人

子gi能  no名dae

누가 내게 맞서 와? 誰敢來阻擋

努嘎  內給  嗎搜  哇

 

Ay-Yo! 나는 끝내 걸어가 我終究會走下去

Ay-Yo!  那能  更內  勾嘍嘎

(내 길을 걸어가 走我自己的路)

(內  gi了  勾嘍嘎)

그 발자국 뒤에 在腳印後方

可  拜加古  dwi欸

재조차 남지 않게 連一絲灰燼也不留下

接就洽  南及  安k

Ballin' big time and I say "Ay-Yo!"

 

 

 

 

Vahalla:在北歐神話中,瓦爾哈拉(源自古諾斯語指稱「被殺者的大廳」的詞Valhǫll)是位於阿斯加德的一個雄偉的大廳,由奧丁所統治。

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://www.youtube.com/watch?v=R9XpA_zXDDI


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()