close

たぶん (Probably/Tabun) (Romanized) – YOASOBI | Genius Lyrics

 

 

 

 

涙流すことすら無いまま 就連眼淚也沒能流下

那米大  那嘎蘇  口豆  蘇拉  那以  嗎嗎

過ごした日々の痕一つも残さずに 與你一起度過的日子沒有留下一絲痕跡

蘇勾西大  hee比  no  阿豆  hee豆組  某  no勾撒組  你

さよならだ 再見了

撒有那拉大

 

一人で迎えた朝に 一個人迎來早晨

hee豆立  dae  木卡欸他  阿撒  你

鳴り響く誰かの音 傳來了某人發出的聲響

那立hee比哭  大雷卡  no  偶豆

二人で過ごした部屋で 躺在我們曾生活過的房間裡

乎大立  dae  蘇勾西大  黑呀  dae

目を閉じたまま考えてた 閉上眼思考著

每  偶  豆及他  嗎嗎  看嘎欸  tae他

 

悪いのは誰だ 到底是誰的錯

哇路以  no  哇  大雷大

分かんないよ 我不知道啊

哇卡恩  奈  有

誰のせいでもない 或許我們都沒有錯吧

大雷  no  誰以dae  某  奈

たぶん 或許是這樣

他boon

 

 

 

僕らは何回だってきっと 無論多少次 我們都一定只會

bo哭拉  哇  南改  大dae  ki偷

そう何年だってきっと 沒錯 無論過多少年都一定只會

搜偶  南nane  大dae  ki偷

さよならと共に終わるだけなんだ 與一句再見一同走向結局

撒有那拉  偷  偷某你  偶哇路  大k那  恩大

仕方がないよきっと 肯定沒有辦法的啊

西卡大  嘎  奈  有  ki偷

「おかえり」「歡迎回來」

偶卡欸立

思わず零れた言葉は 脫口而出的這句話

偶某哇組  口bo雷大  口偷八  哇

違うな 果然還是說錯了啊

七嘎偶  那

 

 

 

一人で迎えた朝に 一個人迎來清晨

hee偷立  dae  木卡欸他  阿撒  你

ふと想う誰かのこと 突然想起了某人

夫偷  偶某五  大雷卡  no  口偷

二人で過ごした日々の 兩人一起度過的日子中的平凡瑣事

夫他立  dae  蘇勾西他  hee比  no

当たり前がまだ残っている 仍然還殘留著未曾消失

阿他立嗎欸  嘎  嗎大  no口dae  以路

 

悪いのは君だ 是你的錯啊

哇路以  no  哇  ki米大

そうだっけ 是這樣的嗎

搜大  k

悪いのは僕だ 或許是我的錯啊

哇路以  no  哇  bo哭大  

たぶん 或許是這樣

他boon

 

これも大衆的恋愛でしょ 這也算是普遍的戀愛嘛

口雷  某  代咻  dae ki  lane愛dae休

それは最終的な答えだよ 那就是我得出的最終答案

搜雷哇  塞咻  dae ki那  口大欸大  有

僕らだんだんとズレていったの 我們漸漸偏離了軌道

bo哭拉  但但  豆  組雷dae  以大  no

それもただよくある聴き慣れたストーリーだ 不過那也只是經常聽到的故事罷了

搜雷  某  他大  有哭  阿路  ki ki  那雷大  蘇偷偶立以大

あんなに輝いていた日々にすら 就連曾經那樣燦爛的日子

阿恩那你  卡嘎呀以tae  以他  hee比  你  蘇拉

埃は積もっていくんだ 也會積上灰塵的啊

厚口立  哇  組某dae  以哭  恩大

 

 

 

僕らは何回だってきっと 無論多少次 我們都一定只會

bo哭拉  哇  南改  大dae  ki偷

そう何年だってきっと 沒錯 無論過多少年都一定只會

搜偶  南nane  大dae  ki偷

さよならに続く道を歩くんだ 走上通往離別的道路

撒有那拉  你  組組哭  米七  我  阿路哭  恩大

仕方がないよきっと 肯定沒有辦法的啊

西卡他  嘎  奈  有  ki偷

「おかえり」「歡迎回來」

偶卡欸立

いつもの様に 像往常一般

以組某  no  有偶  你

零れ落ちた 脫口而出

口bo雷  偶七大

 

 

 

分かり合えないことなんてさ 無法互相理解的事情

哇卡立  阿欸那以  口偷  南dae  撒

幾らでもあるんだきっと 肯定是數不勝數的

以哭拉dae  某  阿路  恩大  ki偷

全てを許し合えるわけじゃないから 因為並不是所有事都能夠互相原諒

蘇北dae  我  you路西  阿欸路  哇給  加那以卡拉

ただ、優しさの日々を 但是 一旦那些溫柔的時光

他大  呀撒西撒  no  hee比  偶

辛い日々と感じてしまったのなら 讓人感到無比煎熬的話

組拉以  hee比  偷  看及tae  西嗎大  no那拉

戻れないから 就已經回不去了

某豆雷那以  卡拉

 

僕らは何回だってきっと 無論多少次 我們都一定只會

bo哭拉  哇  南改  大dae  ki偷

 

僕らは何回だってきっと 無論多少次 我們都一定只會

bo哭拉  哇  南改  大dae  ki偷

そう何年だってきっと 沒錯 無論過多少年都一定只會

搜偶  南nane  大dae  ki偷

さよならと共に終わるだけなんだ 與一句再見一同走向結局

撒有那拉  偷  偷某你  偶哇路  大k那  恩大

仕方がないよきっと 肯定沒有辦法的啊

西卡大  嘎  奈  有  ki偷

「おかえり」「歡迎回來」

偶卡欸立

思わず零れた言葉は 脫口而出的這句話

偶某哇組  口bo雷大  口偷八  哇

違うな 果然還是說錯了啊

七嘎偶  那

 

 

それでも何回だってきっと 即便如此無論多少次 我們都一定只會

搜雷dae某  南改  大dae  ki偷

そう何年だってきっと 沒錯 無論過多少年都一定只會

搜偶  南nane  大dae  ki偷

始まりに戻ることが出来たなら 不經意的去想

哈及嗎立  你  某豆路  口偷  嘎  dae ki大那拉

なんて、思ってしまうよ 要是能回到我們開始的時候就好了

南恩dae  偶某dae  西嗎  有

「おかえり」「歡迎回來」

偶卡欸立

届かず零れた言葉に 脫口而出的這句話沒法傳達給你

偷豆卡組  口bo雷大  口偷八  你

笑った 我只能苦笑著

哇拉大

少し冷えた朝だ 迎來略帶涼意的早晨

蘇勾西  hee欸大  阿撒大

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1459343252


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LAMzen 的頭像
    LAMzen

    LAMzen 空耳

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()