close

Genius Romanizations – TWICE - Espresso (Romanized) Lyrics | Genius Lyrics

 

 

 

차가운 시선 속에 在冰冷的視線裡

洽嘎問  西送  搜給

저 멀리 얼어붙은 둘의 사이 遠處 二人的關係凍結成冰

秋  某立  偶嘍不疼  度雷  撒以

아직도 넌 내게서 時至今日 你還依然

阿及豆  弄  內給搜

벗어나질 못하니 無法掙脫我離去嗎

po搜那及  某他你

 

아무렇지 않게 또 보란 듯이 若無其事 而又理直氣壯地

阿木嘍及  安k  豆  bo藍  的西

Oh 난 잘 지내고 Oh 我過得很好

Oh  南  才  及內勾  

너의 예측과는 전혀 다른 모습이라 與你所預想揣測的模樣 截然不同

no耶  耶此關  秋扭  他冷  某私比拉

가혹해? 殘酷嗎?

卡厚k

 

 

 

You think I’m so cruel

在你看來 我太過殘忍

But I’m just doing all the things that you do

但我不過是將你所做的 原模原樣回饋於你

Hey, you should put yourself in my shoes

嘿 你應該設身處地 為我換位思考

Like a fool

像個傻瓜般

Yeah, I’m cruel

沒錯 我是如此冷血

 

You think I’m so cruel

在你看來 我太過無情

But I’m just doing all the things that you do

但我不過是將你的冷漠 盡數照單返還給你

Hey, you should put yourself in my shoes

嘿 你應該設身處地 為我換位思考

Like a fool

像個傻瓜般

Yeah, I’m cruel

沒錯 我是如此殘酷

 

 

 

증오해봐도 이미 哪怕去憎惡怨憤

怎偶黑bwa豆  以米

어긋난 운명 끊어져 버린 걸 彼此交織交錯的命運 也已然斷開

偶個南  noon myong  各no就  bo林  gore

매정한 손짓 아래 無情的手勢之下

每冏和  送及  他雷

흔적조차 떠난 걸 連痕跡 都消失無蹤

亨就就洽  豆南  gore

 

아무렇지 않게 또 보란 듯이 若無其事 而又理直氣壯地

阿木嘍及  安k  豆  bo藍  的西

Oh 난 잘 지내고 Oh 我過得很好

Oh  南  才  及內勾  

너의 예측과는 전혀 다른 모습이라 與你所預想揣測的模樣 截然不同

no耶  耶此關  秋扭  大冷  某私比拉

가혹해? 殘酷嗎?

卡厚k

 

 

 

You think I’m so cruel

在你看來 我太過殘忍

But I’m just doing all the things that you do

但我不過是將你所做的 原模原樣回饋於你

Hey, you should put yourself in my shoes

嘿 你應該設身處地 為我換位思考

Like a fool

像個傻瓜般

Yeah, I’m cruel

沒錯 我是如此冷血

 

You think I’m so cruel

在你看來 我太過無情

But I’m just doing all the things that you do

但我不過是將你的冷漠 盡數照單返還給你

Hey, you should put yourself in my shoes

嘿 你應該設身處地 為我換位思考

Like a fool

像個傻瓜般

Yeah, I’m cruel

沒錯 我是如此殘酷

 

 

 

So cruel 굳어진 말투 如此殘忍 生硬的口吻

So cruel  古豆今  買土

So cruel 덤덤한 표정 何其殘酷 淡漠的表情

So cruel  通偷慢  pyo冏

I know I know it drives you mad 我知道 我深知 這已令你頭疼欲裂

 

So cruel 조각난 기억 如此殘忍 破碎的記憶

So cruel  秋嘎南  gi偶

So cruel 구겨진 가슴 何其殘酷 皺褶的心靈

So cruel  古gyo今  嘎森

I know it drives you crazy 我知道 這已快令你陷入瘋狂

 

 

 

You think I’m so cruel

在你看來 我太過殘忍

But I’m just doing all the things that you do

但我不過是將你所做的 原模原樣回饋於你

Hey, you should put yourself in my shoes

嘿 你應該設身處地 為我換位思考

Like a fool

像個傻瓜般

Yeah, I’m cruel

沒錯 我是如此冷血

 

You think I’m so cruel

在你看來 我太過無情

But I’m just doing all the things that you do

但我不過是將你的冷漠 盡數照單返還給你

Hey, you should put yourself in my shoes

嘿 你應該設身處地 為我換位思考

Like a fool

像個傻瓜般

Yeah, I’m cruel

沒錯 我是如此殘酷

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1894049830


arrow
arrow

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()