그대 I always need you 你 我每時每刻 都需要你
可dae I always need you
아직도 난 한걸음이 아득해요 我相距你一步 卻依舊是那麽渺遠
阿及豆 那 南口了米 阿的k有
거친 바람만이 나를 맴돌죠 唯有凜冽狂風 縈繞著我
口親 八郎嗎你 那了 men dore就
So I always need you 我真的 一直都需要你
숨이 가쁜 내겐 그대뿐이죠 是對喘不過氣的我而言 僅此唯一的你啊
蘇米 卡本 內gane 可dae不你就
Oh 마주 보고 있어도 계속 보고 싶죠 Oh 即便我一直凝望著你 心里還是思念不已
Oh 嗎主 bo勾 以搜豆 k搜 bo勾 西就
Hey 아무 말 없어도 Hey 就算靜默無言
Hey 阿木 嗎 嘍搜豆
날 알아주는 건 오로지 그대뿐 能擁我入懷的 也唯有你一人
乃 阿拉主能 公 偶嘍及 可dae boon
오늘도 그대의 품으로 가고 있어 今天 我也是在向你的懷抱走去
偶呢豆 各dae耶 鋪麼嘍 嘎勾 以搜
(Hey Hey Hey Hey)
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게 致一打開門 便迎接著我 令我感激不已的你
木呢 有myon 半gyo主 勾嗎問 可dae耶給
소용돌이치는 하루 속에 在我這如旋渦般動蕩不安的一日裡
搜永豆立七呢 那路 搜給
사소한 행복을 나에게 줘서 因為是你 予我那小小的幸福
撒搜哈 neng bo各 那耶給 卓搜
비어 있는 내 두 손에 讓我在自己這空蕩的雙手上
皮偶 引能 內 度 搜內
세상의 모든 미소를 쥐여줘서 能將這世間所有的微笑 緊緊握住
誰桑耶 某等 米搜了 就卓搜
가파른 길에 숨이 찰 때도 縱使有過在陡峭崎嶇之路 氣喘吁吁的時候
卡怕冷 gi雷 蘇米 才 dae豆
추운 날 길 잃은 때도 也有過在寒冷之日迷路的時候
choon 乃 ki 立冷 dae豆
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는 對於連同滿滿暖意一起 將手伸給我的
大的嘆 翁gi哇 和給 搜呢 內米嘍主能
그대에게 그대에게 你 對於這樣的你
可dae耶給 可dae耶給
전해주고 싶은 이야기 我有了想要傳達的話語
秋內主勾 西鋪 你呀gi
그대에게 그대에게 我對你 對你
可dae耶給 可dae耶給
말하고 싶어 이렇게 더 有更多想道出的話
買哈勾 西po 以嘍k 豆
Oh 소용돌이치는 바람 속에 Oh 在這打著旋渦的風中
Oh 搜永豆立七能 八郎 搜給
영원한 사랑이 있다면 倘若存在那永恆不變的愛情
永won和 撒郎以 以大myon
그건 당신이겠죠 那 一定是你吧
可供 堂西你給就
생각처럼 쉬운 게 없네요 卻並沒有想象中那麽簡單
seng嘎秋隆 須問 給 偶內有
매일 생각해요 난 어떻게 해야 할지 我每天都在想 我該怎麽去做呢
每以 seng嘎k有 那 no豆k 黑呀 嗨及
도착했다 싶을 때 다시 시작이네요 當我覺得自己已經抵達之時 那便是又一個開始吧
豆洽k大 西鋪 dae 他西 西加gi內有
앞이 깜깜할 때도 即便有過眼前一片漆黑之時
阿皮 乾嘎買 dae豆
Hey 아무 말 없어도 Hey 就算靜默無言
Hey 阿木 嗎 嘍搜豆
날 알아주는 건 오로지 그대뿐 能擁我入懷的 也唯有你一人
乃 阿拉主能 公 偶嘍及 可dae boon
오늘도 그대의 품으로 가고 있어 今天 我也是在向你的懷抱走去
偶呢豆 各dae耶 鋪麼嘍 嘎勾 以搜
(Hey Hey Hey Hey)
문을 열면 반겨줄 고마운 그대에게 致一打開門 便迎接著我 令我感激不已的你
木呢 有myon 半gyo主 勾嗎問 可dae耶給
소용돌이치는 하루 속에 在我這如旋渦般動蕩不安的一日裡
搜永豆立七呢 那路 搜給
사소한 행복을 나에게 줘서 因為是你 予我那小小的幸福
撒搜哈 neng bo各 那耶給 卓搜
비어 있는 내 두 손에 讓我在自己這空蕩的雙手上
皮偶 引能 內 度 搜內
세상의 모든 미소를 쥐여줘서 能將這世間所有的微笑 緊緊握住
誰桑耶 某等 米搜了 就卓搜
가파른 길에 숨이 찰 때도 縱使有過在陡峭崎嶇之路 氣喘吁吁的時候
卡怕冷 gi雷 蘇米 才 dae豆
추운 날 길 잃은 때도 也有過在寒冷之日迷路的時候
choon 乃 ki 立冷 dae豆
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는 對於連同滿滿暖意一起 將手伸給我的
大的嘆 翁gi哇 和給 搜呢 內米嘍主能
그대에게 그대에게 你 對於這樣的你
可dae耶給 可dae耶給
전해주고 싶은 이야기 我有了想要傳達的話語
秋內主勾 西鋪 你呀gi
그대에게 그대에게 我對你 對你
可dae耶給 可dae耶給
말하고 싶어 이렇게 더 有更多想道出的話
買哈勾 西po 以嘍k 豆
Oh 소용돌이치는 바람 속에 Oh 在這打著旋渦的風中
Oh 搜永豆立七能 八郎 搜給
영원한 사랑이 있다면 倘若存在那永恆不變的愛情
永won和 撒郎以 以大myon
그건 당신이겠죠 那 一定是你吧
可供 當西你給就
Woo 휘몰아치는 날들에 Woo 在這被侵襲的一日日中
Woo hwi某拉七能 乃的雷
겁 없이 뛸 수 있는 건 能夠令我毫無懼意地奔跑起來的
口 bo西 dwi 蘇 引能 公
굳게 지킬 우리의 믿음 때문인 걸 是因為我們死死堅守的信任
哭k 及ki 五力耶 米等 dae木您 gore
정말 고마워서 눈물이 나는 걸 真的很感謝 淚水就這樣簌簌流下
窮買 勾嗎我搜 noon木立 那能 gore
내가 어떻게 갚을 수 있을까요 我該如何才能回報給你
內嘎 偶豆k 嘎鋪 蘇 以私嘎有
소용돌이치는 하루 속에 在我這如旋渦般動蕩不安的一日裡
搜永豆立七呢 那路 搜給
사소한 행복을 나에게 줘서 因為是你 予我那小小的幸福
撒搜哈 neng bo各 那耶給 卓搜
비어 있는 내 두 손에 讓我在自己這空蕩的雙手上
皮偶 引能 內 度 搜內
세상의 모든 미소를 쥐여줘서 能將這世間所有的微笑 緊緊握住
誰桑耶 某等 米搜了 就卓搜
가파른 길에 숨이 찰 때도 縱使有過在陡峭崎嶇之路 氣喘吁吁的時候
卡怕冷 gi雷 蘇米 才 dae豆
추운 날 길 잃은 때도 也有過在寒冷之日迷路的時候
choon 乃 ki 立冷 dae豆
따듯한 온기와 함께 손을 내밀어주는 對於連同滿滿暖意一起 將手伸給我的
大的嘆 翁gi哇 和給 搜呢 內米嘍主能
그대에게 그대에게 你 對於這樣的你
可dae耶給 可dae耶給
전해주고 싶은 이야기 我有了想要傳達的話語
秋內主勾 西鋪 你呀gi
그대에게 그대에게 我對你 對你
可dae耶給 可dae耶給
말하고 싶어 이렇게 더 有更多想道出的話
買哈勾 西po 以嘍k 豆
Oh 소용돌이치는 바람 속에 Oh 在這打著旋渦的風中
Oh 搜永豆立七能 八郎 搜給
영원한 사랑이 있다면 倘若存在那永恆不變的愛情
永won和 撒郎以 以大myon
그건 당신이겠죠 那 一定是你吧
可供 堂西你給就
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1888867699
留言列表