뱉은 숨을 마신 뒤 한숨만 남겨뒀지 吸入呼出的空氣後 只剩下嘆息
北疼 蘇麼 嗎心 dwi 和蘇慢 南gyo多及
네가 나를 떠난 뒤 오늘만 살게 됐지 你離開以後 我便只活在今天裡
你嘎 那了 豆南 dwi 偶呢慢 塞給 對及
Round and round and round
빌어 네가 뒤돌아보길 祈禱 希望你能回頭
比嘍 你嘎 dwi豆拉po gi
Sound that makes me high and low
날 보러 와줘 (날 보러 와줘) 請來看看我
乃 po嘍 哇卓 (乃 po嘍 哇卓)
만나도 문제겠지 相遇也會是難題
慢那豆 moon接給及
어떤 말도 없겠으니 也許不會有任何言語
偶東 買豆 偶給私你
그저 마주한 채로 oh oh oh 只是沉默對望
可秋 嗎主和 切嘍 oh oh oh
Behind the mask, yeah, who, yeah
I wonder if you're smiling
Who, yeah, ooh, yeah
I wonder if you're crying
Let me ask in the mask
I'm lonely but if you're trying
Say yes, ooh, yeah
빛을 내기 위해서 나는 다 타버렸어 為了發出光亮 我燃盡了所有
彼此 內gi wii黑搜 那能 大 他bo留搜
오직 너를 위해서 내일도 버티겠어 只為你 明天也會堅持下去
偶及 no了 wii黑搜 內以豆 bo踢給搜
Round and round and round
믿어 네가 날 알아보길 相信 希望你能認出我
米豆 你嘎 乃 阿拉bo gi
Sound that makes me high and low
기억해내길 希望你能想起我
ki偶給內gi
눈물 젖어 있겠지 也許會淚溼眼眶
noon木 秋就 以給及
숨을 머금은 채로 屏住呼吸
蘇麼 某個門 切嘍
나만 바라보면서 oh oh oh 只望著我一個人
那慢 怕拉bo myon搜 oh oh oh
Behind the mask, yeah, who, yeah
I wonder if you're smiling
Who, yeah, ooh, yeah
I wonder if you're crying
Let me ask in the mask
I'm lonely but if you're trying
Say yes, ooh, yeah
Ooh-ooh, ooh-ooh
내 이름을 불러줘 請呼喚我的名字
內 以了麼 不嘍卓
Ooh-ooh, ooh-ooh
예전처럼 once again 像以前一樣once again
耶冏秋隆 once again
Ooh-ooh, ooh-ooh
거리를 좁혀줘 請縮短距離
口立了 就pyo卓
운명처럼 twice again 彷彿命運twice again
woon myon秋隆 twice again
Rain and pain are falling down
But don't cry, it will dry
보고 싶어 조금 더 가까이 yeah 想念你 再靠近一些
po勾 西po 就更 豆 卡嘎以 yeah
No mattеr what they say
Behind the tеxt, yeah, who, yeah
Behind the mask, yeah, who, yeah
I wonder if you're smiling
Who, yeah, ooh, yeah
I wonder if you're crying
Let me ask in the mask
I'm lonely but if you're trying
Say yes, ooh, yeah
Ooh-ooh, ooh-ooh
내 이름을 불러줘 請呼喚我的名字
內 以了麼 不嘍卓
Ooh-ooh, ooh-ooh
예전처럼 once again 像以前一樣once again
耶冏秋隆 once again
Ooh-ooh, ooh-ooh
거리를 좁혀줘 請縮短距離
口立了 就pyo卓
운명처럼 twice again 彷彿命運twice again
woon myon秋隆 twice again
Behind the mask, yeah, who, yeah
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處
韓文及中翻來源:Starlight Lyrics