우리 엄마 매일 내게 말했어 我媽媽曾每天對我說

五立  翁嗎  每以  雷給  嗎雷搜

언제나 남자 조심하라고 要時刻提防男人

翁接那  南加  就心嗎拉勾

사랑은 마치 불장난 같아서 다치니까 Eh 因為愛情就像玩火 會受傷

撒郎恩  嗎七  不將南  嘎他搜  他七你嘎  Eh

엄마 말이 꼭 맞을지도 몰라 不知道媽媽的話是否一定正確

翁嗎  嗎立  勾  嗎子及豆  某拉

널 보면 내 맘이 뜨겁게 달아올라 一見到你 我的心就如同火燎

nore  bo myon  內  嗎米  的勾給  大拉偶拉

두려움보단 널 향한 끌림이 더 크니까 Eh 比起害怕 那向著你的吸引力更加強大

度留woom bo但  nore  hyang和  個立米  偷  可你嘎  Eh

 

 

멈출 수 없는 이 떨림은 On and on and on 無法停止的這份悸動

盟出  蘇  偶呢  你  豆立門  On and on and on

내 전부를 너란 세상에 다 던지고 싶어 我想將我的一切都投到你的世界中

內  冏不了  no藍  誰桑欸  他  通及勾  西po

Look at me, look at me now

이렇게 넌 날 애태우고 있잖아 끌 수 없어 你不是正在這樣讓我心焦嗎 無法熄滅

以嘍k  弄  那  雷tae五勾  以加那  各  蘇  偶搜

 

 

 

 

우리 사랑은 불장난 我們的愛情如玩火般

五立  撒郎恩  不將南

(Oh-oh, oh-oh)

My love is on fire (Ooh)

Now burn, baby, burn

불장난 玩火

不將南

(Oh-oh, oh-oh)

My love is on fire (Ooh)

So don't play with me, boy

불장난 玩火

不將南

 

 

 

 

Oh no, 난 이미 멀리 와버렸는걸 噢不 我已經走的太遠了

Oh no,  南  以米  某立  哇bo留能gore

어느새 이 모든 게 장난이 아닌 걸 不知何時 這一切都不是玩笑

偶呢誰  以  某等  給  將那你  阿您  gore

사랑이란 빨간 불씨 愛情的紅色火焰

撒郎以藍  拜乾  不西

불어라 바람 더 커져가는 불길 吹吧 風啊 漸漸增強的火勢

不嘍拉  八郎  偷  口就嘎能  不gi

이게 약인지 독인지 우리 엄마도 몰라 這是藥還是毒 我媽媽也不知道

立給  呀gin及  豆gin及  五立  翁嗎豆  某拉

내 맘 도둑인데 왜 경찰도 몰라 明明是偷走我心的小偷 為什麽警察也不知道

內  慢  偷度gin dae  為  gyong才豆  某拉

 

불 붙은 내 심장에 더 부어라 너란 기름 朝著我那顆著了火的心臟再澆上油吧 名為你的油

不  不疼  內  心將欸  偷  不偶拉  no藍  ki冷

Kiss him, will I diss him?

I don't know, but I miss him

중독을 넘어선 이 사랑은 crack 上癮 這份愛情炸裂開

中豆各  no某送  你  撒郎恩  crack

내 심장의 색깔은 black, ah! 我心臟的顏色是黑色

內  心將耶  誰改冷  black, ah!

 

 

멈출 수 없는 이 떨림은 On and on and on 無法停止的這份悸動

盟出  蘇  偶呢  你  豆立門  On and on and on

내 전부를 너란 불길 속으로 던지고 싶어 我想將我的一切都投到你的火焰中

內  冏不了  no藍  不gi  搜個嘍  通及勾  西po

Look at me, look at me now

이렇게 넌 날 애태우고 있잖아 끌 수 없어 你不是正在這樣讓我心焦嗎 無法熄滅

以嘍k  弄  那  雷tae五勾  以加那  各  蘇  偶搜

 

 

 

 

우리 사랑은 불장난 我們的愛情如玩火般

五立  撒郎恩  不將南

(Oh-oh, oh-oh)

My love is on fire (Ooh)

Now burn, baby, burn

불장난 玩火

不將南

(Oh-oh, oh-oh)

My love is on fire (Ooh)

So don't play with me, boy

불장난 玩火

不將南

 

 

 

 

걷잡을 수가 없는 걸 無法控制

勾加不  蘇嘎  偶能  gore

너무나 빨리 퍼져 가는 이 불길 這場火勢那麽快就蔓延開

no木那  拜立  po就  嘎呢  你  不gi

이런 날 멈추지 마 不要阻止這樣的我

以隆  乃  盟出及  嗎   

이 사랑이 오늘 밤을 태워버리게 這份愛讓今晚燃燒

以  撒郎以  偶呢  八麼  tae我bo立給

(Ooh-ooh)

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=437856611

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 LAMzen 的頭像
LAMzen

LAMzen 空耳

LAMzen 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣(775)