close

Fallin' Flower (Korean Ver.) (แปลภาษาไทย) – SEVENTEEN | Genius Lyrics

 

 

 

 

 

떨어지는 꽃잎에 어떤 누구도 在這飄落而下的花瓣裡 沒有任何人

豆嘍及能  供你陪  偶東  努古豆

따스한 손길 한번 주지 않아 哪怕一次 向我伸出溫暖的手

大私和  送gi  和崩  主及  阿那

아름다워서 더 아픈 미소가 痛苦的微笑 卻更美不堪言

阿冷大我搜  偷  阿噴  米搜嘎

슬픔을 담은 마음 같아서 就像滿含著悲傷的內心

私鋪麼  他門  嗎恩  嘎他搜

 

 

흩날린 날린 就這般四散開來 開來

喝乃林  乃林

바람에 떠내려 隨風飄零

怕拉每  豆內留

흩날리는 난 搖曳紛飛的我

喝乃立能  南

떨어져 마음이 다다른 그곳은 내게 더 內心也隨之飄舞落下 那即將抵達的地方 於我而言

豆嘍就  嗎呃米  大大冷  可勾森  內給  豆

지금보다는 아마 따뜻하지 않을까 是否會比現在 更加溫暖

及更bo大呢  那嗎  大的他及  阿呢嘎

 

 

계절의 거친 바람 這個季節的猛烈大風

k就雷  勾親  八郎

나뭇가지 위에 내 사랑 我為了樹上的枝芽 我的愛

那木嘎及  wii欸  內  撒郎

모든 걸 버텨내고 將一切 都承受了下來

某等  gore  bo tyo內勾

너만을 위해 살아 我只為你一人活著

no嗎呢  wii黑  撒拉

긴 시간 속에 널 그려오다 나 너를 만나 在漫長的時光裡 我思念著你 最終與你邂逅

kin  西乾  搜給  nore  可留偶大  那  no了  慢那

이 세상은 내게 의미가 있단 사실을 알게 됐어 令我明白 "這個世界對我來說 還有存在的意義" 這一事實

以  誰桑恩  內給  呃米嘎  以但  撒西了  艾給  對搜

 

 

흩날리며 떨어져 너에게로 現在我向你飄散而去

亨乃立myo  豆留就  no耶給嘍

지금 너무 보고 싶어 搖曳落下 對你思念至深

及更  no木  bo勾  西po

언젠가 만날 거야 마음속에 피어오르는 終有一天我們會見面的吧 在我內心深處 絢爛盛放的

翁間嘎  慢乃  勾呀  嗎恩搜給  皮偶偶了能

"나는 너만의 꽃 (나는 너만의 꽃) 나는 너만의 꽃" 我是只屬於你的花兒 我是只屬於你的花兒

那能  no嗎內  供  (那能  no嗎內  供)  那能  no嗎內  供

아름다운 꽃을 피워 낼 수 因為我一直堅信

阿冷大問  勾此  皮我  內  蘇

있다고 믿고 있으니까 一定能夠綻放出美麗的花兒

以大勾  米勾  以私你嘎

 

 

 

 

Fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah

너에게 지금 fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 現在 我正向你 fallin' 

no耶給  及更  fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 

"나는 너만의 꽃 (나는 너만의 꽃) 나는 너만의 꽃" 我是只屬於你的花兒 我是只屬於你的花兒

那能  no嗎內  供  (那能  no嗎內  供)  那能  no嗎內  供

너에게 지금 fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 現在 我正向你 fallin' 

no欸給  及更  fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 

 

 

 

 

나를 불러준 너에게 fallin' 向著呼喚著我的你 fallin'

那了  不嘍軍  no欸給  fallin'

따뜻한 마음 하나로 憑著一顆溫暖的心

大的嘆  嗎恩  哈那嘍

희미했던 미래마저 就連曾模糊不清的未來

hee米黑東  米雷嗎就

시간이 지날수록 더욱 뚜렷해져 隨著時間流逝 也愈清晰可見

西嘎你  及乃蘇嘍  偷五  度留tae就

 

 

흩날린 날린 就這般四散開來 開來

喝乃林  乃林

바람에 떠내려 隨風飄零

怕拉每  豆內留

흩날리는 난 搖曳紛飛的我

喝乃立能  南

떨어진 마음이 다다른 그곳은 분명히 內心也隨之飄舞落下 那即將抵達的地方 顯然

豆嘍今  嗎呃你  大大冷  可勾森  boon myong hee

세상에서 최고로 행복한 곳이라고 是這個世界裡最幸福的地方

誰桑欸搜  崔勾嘍  heng bo看  勾西拉勾

 

 

내 시선은 하늘 위로 我的視線 望向天空上方

內  西搜能  那呢  wii嘍

다시 피어나 너에게로 再一次面朝你 綻放開來

他西  皮偶那  no欸給嘍

이 순간을 시작으로 我想以這一瞬 作為開始

以  soon嘎呢  西加個嘍

너의 전부가 되고 싶어 成為你的全部

no耶  窮不嘎  對勾  西po

오늘만을 살아왔었지만 나 너를 만나 雖然我只能活過今天 但我有幸遇見了你

偶呢嗎呢  撒拉哇搜及慢  那  no了  慢那

그래 모든 것에는 의미가 있단 사실을 알게 됐어 是啊 令我明白 "這個世界對我來說 還有存在的意義" 這一事實

可雷  某等  勾誰能  呃米嘎  以但  撒西了  來給  對搜

 

 

꽃이 피고 지는 사이 在花開花落之間

勾七  皮勾  及能  撒以

상처 낫고 네가 피어 傷口癒合如初的你 就此盛綻

桑秋  那口  你嘎  皮偶

우리는 처음이자 마지막인 我們也正活在 是第一次

五林  秋恩以加  嗎及嗎引

지금을 살고 있는 거야 也是最後一次的此刻啊

及各麼  塞勾  引能  勾呀

내 모든 걸 걸어 널 당연하다 생각하지 않아 賭上我所有的一切 我從未想過 你是理所當然的存在

內  某等  gore  勾嘍  nore  當永哈大  seng嘎卡及  阿那

이런 나를 진심으로 사랑해 줬으니 你可否真心去愛 這樣的我呢

以隆  那了  今西麼嘍  撒郎黑  卓私你

 

 

흩날리며 떨어져 너에게로 現在 我向你飄散而去 搖曳落下

亨乃立myo  豆嘍就  no耶給嘍

 

 

 

 

지금 fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 現在 fallin' 

及更  fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 

너에게 지금 fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 現在 我正向你 fallin' 

no耶給  及更  fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 

"나는 너만의 꽃 (나는 너만의 꽃) 나는 너만의 꽃" 我是只屬於你的花兒 我是只屬於你的花兒

那能  no嗎內  供  (那能  no嗎內  供)  那能  no嗎內  供

너에게 지금 fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 現在 我正向你 fallin' 

no耶給  及更  fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', fallin', yeah 

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1965113599


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LAMzen 的頭像
    LAMzen

    LAMzen 空耳

    LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()