I'll like it, I'll like it like that
I'm feeling something, 난 홀린 듯이 我像被迷失心魄
I'm feeling something 南 厚林 的西
아득히 어지러운 눈부심 這飄渺而令人眩暈的耀眼
阿的ki 偶及嘍問 noon不心
안갯속으로 날 이끄는 힘 將我往迷霧中牽引的力量
安給搜個嘍 那 立各呢 您
Even 불꽃보다 뜨거운 blue (Ha-ah) 甚至比火花 都更為熾熱的藍焰
Even 不勾bo大 的勾問 blue (Ha-ah)
제멋대로 춤을 추다 사라지고 恣意搖擺舞動後 便消失不見
切某dae嘍 出麼 出大 撒拉及勾
(I'll like it, I'll like it like that)
어지럽던 푸른빛은 화려해져, oh-oh-oh-oh, oh 原先紛擾的靛藍光芒 變得華麗
偶及嘍東 鋪冷比曾 花留黑就 oh-oh-oh-oh, oh
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더 似能將手灼傷般 愈發熱烈燃燒
送 dae以慢肯 的勾豆嘍 他偶拉 豆
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지 跨越界線 直到那鋪展開來的未知盡頭
gyong給了 no某 pyol秋及能 unknown 秋 個嘎及
무료했던 날이 제법 아름다워 曾枯燥乏味的時日 盡顯美好
木留黑東 那立 接bo 阿冷大我
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire 既已熊熊燃起 我這欲念 就再無法停歇
他偶了 你桑 萌出 蘇能 偶搜 my desire
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이 一無所知 曾掩藏在恐懼中的面紗
Unknown 度留每 感戳 以東 每以立
이 어둠이 시야를 벗어나 glow (Na-na-na-na) 這片黑暗 擺脫視野 綻放微光
以 偶度米 西呀了 bo搜那 glow (Na-na-na-na)
저기 너머에 뭐가 있든지 無論在那彼岸 有何所在
秋gi no某欸 某嘎 以等及
푸른 호기심일 뿐인걸 都只是青澀的好奇心而已
鋪冷 no gi西米 不您gore
제멋대로 춤을 추다 사라지고 恣意搖擺舞動後 便消失不見
切某dae嘍 出麼 出大 撒拉及勾
(I'll like it, I'll like it like that)
어지럽던 푸른빛은 화려해져, oh-oh-oh-oh, oh 原先紛擾的靛藍光芒 變得華麗
偶及嘍東 鋪冷比曾 花留黑就 oh-oh-oh-oh, oh
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더 似能將手灼傷般 愈發熱烈燃燒
送 dae以慢肯 的勾豆嘍 他偶拉 豆
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지 跨越界線 直到那鋪展開來的未知盡頭
kyong給了 no某 pyol秋及能 unknown 秋 個嘎及
무료했던 날이 제법 아름다워 曾枯燥乏味的時日 盡顯美好
木留黑東 那立 接bo 阿冷大我
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire 既已熊熊燃起 我這欲念 就再無法停歇
他偶了 你桑 萌出 蘇能 偶搜 my desire
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
Will-O' the-wisp, babe
Oh, baby, it's blue flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
무너지는 limit, 기분은 so thrilling 崩潰坍塌的界限 心情如此緊張刺激
木no及能 limit gi不能 so thrilling
(깊이 나를 파고들어 深深地席卷我心)
(ki皮 那了 怕勾的嘍)
처음 본 순간부터 이끌린 從初次見到的那一瞬 便被吸引
秋恩 崩 損乾不偷 以各林
오묘한 색의 빛 속 기다린 듯, now I'm burning 繽紛奧妙的閃光之中 仿佛等待已久
偶myo和 誰給 比 搜 ki大林 的 now I'm burning
눈부시게 shine 耀眼奪目 散發光芒
noon不西給 shine
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더 似能將手灼傷般 愈發熱烈燃燒
送 dae以慢肯 的勾豆嘍 他偶拉 豆
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown 저 끝까지 跨越界線 直到那鋪展開來的未知盡頭
gyong給了 no某 pyol秋及能 unknown 秋 個嘎及
무료했던 날이 제법 아름다워 曾枯燥乏味的時日 盡顯美好
木留黑東 那立 接bo 阿冷大我
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire 既已熊熊燃起 我這欲念 就再無法停歇
他偶了 你桑 萌出 蘇能 偶搜 my desire
Will-O' the-wisp, babe (Oh, no, oh)
Oh, baby, it's bluе flame
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
Will-O' the-wisp, babe (Hmm-hmm)
Oh, baby, it's blue flame (Baby, it's blue flame)
Will-O' the-wisp, babe (That, that, that is faction)
如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處
中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=1944579752