Don't you think of me? (Oh, no)

Don't you think of me?

Baby, don't you think of me? (Oh, oh, no)

Say now (Ah), think twice (Ayy)

 

 

하늘의 별이 질 때까지 直到天空中的星星落下

哈呢雷  pyo立  及  dae嘎及

나누던 모든 말이 我們曾說過的話

那努東  某等  嗎立

어느 땐 흐릿하고 有時候也變得模糊起來

偶呢  dane  呢立他勾

넘칠 것만 같은 love 我的內心充滿了愛

弄七  供慢  嘎疼  love 

가끔 공허했던 밤 在有時候孤獨的夜裡

卡更  空厚黑東  判

Don't worry

꽤나 익숙한 마음인걸 這同樣是我非常熟悉的心情

虧那  以蘇看  嗎呃名gore

 

 

화려함 뒤엔 아직 작고 어린 아이 在光鮮亮麗的背後 也還只是個小孩子

花留和  dwi en  阿及  加勾  偶林  那以

너의 품이 필요했던 낯선 거리 踏上一條陌生的路 想要你溫暖雙臂懷抱我

no耶  鋪米  皮留黑東  那送  勾立

너도 날 (Ah-ah-ah-ah) 이만큼 더 아니 좀 더 떠올려보니? 你也會像現在這樣 又或許更多地想念我嗎?

no豆  乃  (Ah-ah-ah-ah)  以慢肯  豆  阿你  冏  豆  豆偶留bo你

'Cause no one affects me but you

 

 

Maybe you'll think, think twice

알고 있지만 讓我知道

艾勾  以及慢

말해줄래? 내 존재의 의미 可以告訴我我存在的意義嗎

嗎雷主雷  內  中接耶  呃米

Maybe you'll think, think twice

더 바랬지만 我希望聽到更多

偷  怕雷及慢

안 해도 돼, 난 충분해 이미 但不必了 就這些已足夠

阿  內豆  推  南  沖不內  以米

참 어렵기만 해 我知道這很難

參  偶留gi慢  黑

 

 

(Da, da-ra) What if you don't care, but I still hope you do? (Ayy)

(Da, da-ra) 날 지키고 싶어 I just keep it cool 我想盡量讓自己保持冷靜

(Da, da-ra)  乃  及ki勾  西po  I just keep it cool

If you love me, (Ah-ah) you'll be honest with me

I'd try my best but you really don't care, like, oh

Ain't no sitting pretty, I'd be ballin'

Baby, I'm a singer people callin'

From AM to the morning

But I, but I still have space for you

 

 

하얗게 불태운 last time 最後一次燃燒成白色

哈呀k  不tae問  last time

아낌없이 네게 쏟아냈던 떨림 毫無保留對你流露出的緊張

阿gim偶西  內給  搜大內東  豆林

우리의 영화 속에 홀로 남겨 지기는 싫어 我不想獨自一人留在我們的電影裡啊

五立耶  永花  搜給  厚嘍  南gyo  及gi能  西嘍

'Cause no one affects me but you (Ooh-ooh)

 

 

Maybe you'll think, think twice

알고 있지만 讓我知道

艾勾  以及慢

말해줄래? 내 존재의 의미 (Ooh) 可以告訴我我存在的意義嗎

嗎雷主雷  內  中接耶  呃米  (Ooh) 

Maybe you'll think, think twice

더 바랬지만 我希望聽到更多

偷  怕雷及慢

안 해도 돼, 난 충분해 이미 但不必了 就這些已足夠

阿  內豆  推  南  沖不內  以米

 

 

You should have known

(Should havе known, should have known, should have known, should have known, no)

You should havе known

(Should have known, should have known, should have known, should have known, no)

You should have known, but it's too late

(Should have known, should have known, should have known, should have known, no)

No, no, oh

말해줄래? 내 존재의 의미 可以告訴我我存在的意義嗎

嗎雷主雷  內  中接耶  呃米  

 

 

I don't really know, know, know, know, know

I don't really know what you're feeling right now

I don't really know, know, know, know, know (Ooh-ah)

And if you try me, baby boy, you'd get better

Yeah, this night, baby boy, think twice, won't you, you?

 

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處:
LAMzen 空耳


中翻來源:https://music.163.com/#/song?id=2707406684

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 LAMzen 的頭像
LAMzen

LAMzen 空耳

LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(81)