「bts album love yourself answer」的圖片搜尋結果

 

 

 

SUGA

시작은 뭐 즐거웠었네 剛開始 還挺開心

西加更  某  子勾我搜內

오르락내리락 그 자체로 就這麼上上下下 動搖著

偶了拉內立拉  可  洽切嘍

어느새 서로 지쳐버렸네 不知覺間 彼此都疲憊不堪

偶呢誰  搜嘍  及秋bo留內

의미 없는 감정소모에 在這場無意義的情感消耗

呃米  偶能  看冏搜某欸

 

반복된 시소 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen  西搜 搜  西搜 搜  game

이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네 如今也開始疲倦 變得疲倦

以怎  對你  及gyo我  及gyo我  就內

반복된 시소 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen  西搜 搜  西搜 搜  game

우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네 我們開始厭倦彼此 變得疲倦

五林  搜嘍  及秋搜  及gyo我  就內

 

사소한 말다툼이 시작이었을까 那瑣碎的鬥嘴 是我們的導火線嗎

撒搜和  買大吐米  西加gi偶搜嘎

내가 너보다 무거워졌었던 순간 那一刻 我比你更害怕

內嘎  no bo大  木勾我就搜東  瞬乾

애초에 평행은 존재한 적이 없기에 當初還沒有跟你疏遠的經歷

欸仇欸  pyong heng恩  冏切和  秋gi  偶gi欸

더욱이 욕심내서 맞추려 했을까 因為慾望作祟 才試圖迎合你嗎

豆五gi  有心內搜  嗎出留  黑搜嘎

 

사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면 愛過就能了解所謂的愛

撒郎以偶勾  以給  撒郎以藍  大no耶  洽切myon

굳이 반복해야 할 필요 있을까 有必要一直強調這個詞彙嗎

古及  判bo k呀  嗨  皮留  以搜嘎

서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해 痛恨彼此 卻心照不宣

搜嘍  及秋勾  嘎疼  卡的了  ju勾  以能  的tae

그렇다면 뭐 這又算什麼

可嘍他myon  某

 

 

All right 

반복된 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen  西搜game

이제서야 끝을 내보려 해 現在才開始試圖結束一切

以接搜呀  個此  內bo留  嘿

All right 

지겨운 시소게임 疲憊不堪的翹翹板遊戲

及gyo問  西搜game

누군간 여기서 내려야 돼 一定要有人先從這裡下來

努滾嘎  紐gi搜  內留呀  對

할 순 없지만 雖然我做不到

嗨  蘇  no及慢

 

누가 내릴지 말진 誰要先下來

努嘎  內立及  買今

서로 눈치 말고 不要給彼此眼色看

搜摟  noon七  買勾

그저 맘 가는 대로 隨著內心的牽引

可就  慢  卡能  dae嘍

질질 끌지 말고 別再拖拖拉拉

及及  個及  買勾

이젠 내릴지 말지 猶豫著要不要先下

以間  內立及  買及

끝을 내보자고 試著終結場面

個此  內bo洽勾

반복되는 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen能  西搜game

이젠 그만해 如今 停下吧

以間  可嗎內

 

 

사람이 참 간사하긴 하지 人類真的非常奸詐

撒拉米  參  看撒哈gi  那及

한 명이 없음 다칠 걸 알면서 知道沒有人受傷

和  myon以  偶森  他七  勾  哀myon搜

서로 나쁜 새낀 되기 싫기에 我們都不想變成壞人

搜嘍  那本  誰gin  對gi  西gi欸

애매한 책임전가의 연속에 而不斷把責任推向模糊

欸每和  切gim冏嘎耶  永搜給

umm umm

지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네 以疲憊的程度討厭對方而開始疏離

及七  慢肯  及秋搜  對留  pyong heng以  對內

Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데 這種疏離才不是我想要的

Ay  以隆  pyong heng呃  怕藍  公  阿您dae

 

처음에는 누가 더 무거운지 當初是誰比較沉重呢

秋呃每能  努嘎  豆  木勾問及

자랑하며 서롤 바라보며 웃지 我們還跟對方炫耀 看著彼此歡笑

洽郎哈myon  搜嘍  怕拉bo myon  五及

이제는 누가 무거운지를 두고 現在卻因為誰比較沉重

以皆能  努嘎  木勾問及了  度勾

경쟁을 하게 되었네 而延伸出一場競賽

kyong jeng呃  拉給  對偶內

되려 싸움의 불씨 成了爭吵的火苗

對留  撒五每  不西

 

누군가는 결국 이곳에서 到最後一定要有人

努滾嘎能  kyol古  以勾誰搜

내려야 끝이 날 듯하네 從這裡下來 好好做個結尾

內留呀  個七  乃  的他內

가식 섞인 서롤 위하는 척 背後明明藏著毒刺 卻裝作為了對方好

卡西  搜gin  搜嘍  wii哈能  秋

더는 말고 이젠 결정해야 돼 別再繼續糾纏 現在必須做出決定

豆能  買勾  以間  kyol冏黑呀  對

 

서로 마음이 없다면 就算彼此都沒有那顆心

搜嘍  嗎呃米  偶大myon

서롤 생각 안 했다면 也沒有為對方著想

搜嘍  seng嘎  看  黑大myon

우리가 이리도 질질 끌었을까 我們還是要停在這拖延時間嗎

五立嘎  以立豆  及及  各嘍斯嘎

이제 마음이 없다면 現在已經沒有那顆心

以接  嗎呃米  偶大myon

이 시소 위는 위험해 위험해 這翹翹板上好危險

以  西搜  wii能  wii洪嘿  wii洪嘿

내 생각 더는 말고 別再為我著想

內  seng嘎  豆能  買勾

 

 

All right 

반복된 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen  西搜game

이제서야 끝을 내보려 해 現在才開始試圖結束一切

以接搜呀  個此  內bo留  嘿

All right 

지겨운 시소게임 疲憊不堪的翹翹板遊戲

及gyo問  西搜game

누군간 여기서 내려야 돼 一定要有人先從這裡下來

努滾嘎  紐gi搜  內留呀  對

할 순 없지만 雖然我做不到

嗨  蘇  no及慢

 

 

(Hol' up Hol' up) 

니가 없는 이 시소 위를 걸어 你離開後 我走在這翹翹板上

你嘎  偶呢  你  西搜  wii了  勾嘍

(Hol' up Hol' up) 

니가 없던 처음의 그때처럼 就像當初還沒遇見你的時候

你嘎  偶東  秋恩每  可dae秋龍

(Hol' up Hol' up) 

니가 없는 이 시소 위를 걸어 你離開後 我走在這翹翹板上

你嘎  偶呢  你  西搜  wii了  勾嘍

(Hol' up Hol' up) 

니가 없는 이 시소에서 내려 你離開後 我從這翹翹板上下來

你嘎  偶呢  你  西搜欸搜  內留

 

 

All right 

반복된 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen  西搜game

이제서야 끝을 내보려 해 現在才開始試圖結束一切

以接搜呀  個此  內bo留  嘿

All right 

지겨운 시소게임 疲憊不堪的翹翹板遊戲

及gyo問  西搜game

누군간 여기서 내려야 돼 一定要有人先從這裡下來

努滾嘎  紐gi搜  內留呀  對

할 순 없지만 雖然我做不到

嗨  蘇  no及慢

 

누가 내릴지 말진 誰要先下來

努嘎  內立及  買今

서로 눈치 말고 不要給彼此眼色看

搜摟  noon七  買勾

그저 맘 가는 대로 隨著內心的牽引

可就  慢  卡能  dae嘍

질질 끌지 말고 別再拖拖拉拉

及及  個及  買勾

이젠 내릴지 말지 猶豫著要不要先下

以間  內立及  買及

끝을 내보자고 試著終結場面

個此  內bo洽勾

반복되는 시소게임 不斷反覆的翹翹板遊戲

判bo dwen能  西搜game

이젠 그만해 如今 停下吧

以間  可嗎內

 

(Hol' up Hol' up) 

니가 없는 이 시소 위를 걸어 你離開後 我走在這翹翹板上

你嘎  偶呢  你  西搜  wii了  勾嘍

(Hol' up Hol' up) 

니가 없던 처음의 그때처럼 就像當初還沒遇見你的時候

你嘎  偶東  秋恩每  可dae秋龍

(Hol' up Hol' up) 

니가 없는 이 시소 위를 걸어 你離開後 我走在這翹翹板上

你嘎  偶呢  你  西搜  wii了  勾嘍

(Hol' up Hol' up) 

니가 없는 이 시소에서 내려 你離開後 我從這翹翹板上下來

你嘎  偶呢  你  西搜欸搜  內留

 

 

 

如有錯誤或侵權歡迎留言告知 會第一時間修改或刪除
本文章若要引用或分享至別處請標註出處


韓文及中翻來源:https://genius.com/Bts-trivia-seesaw-lyrics

https://youtu.be/gx1ERUxkb60

文章標籤
創作者介紹
創作者 LAMzen 的頭像
LAMzen

LAMzen 空耳

LAMzen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()